“什…什…什么?”他结巴着说。
"I—I want to play that—I have a garden of my own," she stammered.
“我——我想玩那个——我有我自己的花园。”她结结巴巴地说。
Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"
汤姆狼狈不堪,结结巴巴地说了一会儿,然后才说出来:“用来砸坚果!”
“我明白!”马吕斯结结巴巴地说。
他结结巴巴地向人表示谢意。
"I - I really -" stammered Hermione.
“我——我真的——”赫敏结结巴巴地说。
他结结巴巴地道了谢。
"I - I don't know," stammered Shasta.
“我——我不知道。”沙斯塔结结巴巴地说道。
"I - I couldn't help it," stammered Freddie.
“我…我也没有办法。”弗雷迪结结巴巴地说。
"Please, I'm only repeating what they said," stammered Edmund.
“请别见怪,我只是在重复他们说过的话。”爱德蒙结结巴巴地说。
Paralyzed with fear, Mike stammered, "Can Ig-get you another?"
迈克吓瘫了,结结巴巴地说,我再给您拿一瓶?
'Why, it's an excellent idea,' I stammered, not knowing what I was saying.
“是啊,这个主意真妙,”我结结巴巴地说,也不知道自己在说些什么。
I stammered, blushed, and tripped over my own boots on the way to my seat.
我说话结结巴巴的,脸也红了,而且回到座位上去的时候还让自己的靴子给绊了一下。
She looked worried untill stammered, "I think that we-re having an earth quake."
她看起来很担心,直到我结结巴巴地说:“我想我们是碰到地震了。
A would-be robber went up to a teller and stammered, "Any idea how you rob a bank?"
一名抢劫犯走向银行柜员、支吾问道:“你、你知道要怎么抢劫吗?”
His face pale as ashes, and his lips trembling, he stammered out the dreadful news.
他脸色苍白,嘴唇颤抖,结结巴巴说出了那可怕的消息。
Not that I know of, 'stammered Miss:' but you should be in the field now, Heathcliff.
“我不知道有没有人来,”小姐结结巴巴地说道,“可你现在应该在地里才对,希刺克厉夫。”
The young man arose hurriedly, stammered a few words and in a moment or so was gone.
年轻人很快站起来,结结巴巴地说了几句话。没过一会儿就走了。
"Yes, that's the chap," he stammered, his cheeks hot again. "How long since he died?"
“对,就是那家伙,”他结结巴巴地说,脸又发热了,“他死了多久了?”
Not that I know of, ' stammered Miss: 'but you should be in the field now, Heathcliff.
“我不知道有没有人来,”小姐结结巴巴地说道,“可你现在应该在地里才对,希刺克厉夫。
Girls ask you something? He stammered, no, no, I just want to open your hometown would be.
女孩问,有事吗?他结结巴巴地说,没,没有,我只是想找你开老乡会。
The old woman nodded her head with her eyes still staring upward. Then she stammered, “Look!
那人点一点头,眼睛仍然向上瞪着;也低声吃吃的说道,“你看,——看这是什么呢?”
"Dan," I finally 14 stammered out, "if I'd had the choice myself, I would have chosen you."
“丹,”我终于结结巴巴地开口了,“如果我有机会选择的话,我还是会选你的。”
"Look there... in the upper left corner, towards the sky," he stammered... "Do you not see it?"
“看这里…在左上角,朝向天空,”他有点结结巴巴地,“你们没看见什么吗?”
The little girl acted surprised and stammered a "hi" after she lifted her head and studied my face.
小姑娘显示惊奇的样子,抬起头端详了我一下,结结巴巴地吐出一个“嗨”。
When I asked my boyfriend where he was going he stammered his answer. Later I found out he was lying.
当我问男友要去哪里,他支唔其词,后来我发现他说谎。
Dear me, I didn't know anyone was here! Stammered Jo, preparing to back out as speedily as she had bounced in.
“天呀,我不知道有人在这儿”,乔结结巴巴,准备像她闪进来那样再闪出去。
"I hope I am learning to talk," he stammered. "There seems to be so much in me I want to say." But it is all so big.
“我希望自己是在学着说话,”他结巴地说,“我似乎有一肚子的话要说,全都是些大题目。”
"I hope I am learning to talk," he stammered. "There seems to be so much in me I want to say." But it is all so big.
“我希望自己是在学着说话,”他结巴地说,“我似乎有一肚子的话要说,全都是些大题目。”
应用推荐