Mr. Zhao shares a 12-square-meter with five others.
赵磊和另外五人合租了一间12平方米的屋子。
She pays only 600 yuan per month for the 30-square-meter flat in downtown Shenzhen.
租下这间位于深圳市中心的30平公寓,她每月只需付600元。
Still, each of the four newcomers was given a 60-square-meter unit, "which was way above average at that time".
不过,新来的这四个人还是每人分到了六十平米的单元,“远超当时的平均水平。”
He plants more than 20 kinds of vegetables in his 200 square-meter field and USES sewage to replace fertilizer.
他种了不下20种蔬菜,并使用农家肥代替化肥。
With this money, one could buy a 70-square-meter apartment in Jilin, according to local real estate prices in March.
根据当地3月的房地产价格,这些钱在吉林可以买一套70平方米的房子。
Covering an area of almost 5,000 square meters, the recovery center has a 900-square-meter gym and two swimming pools.
大运村里的这个体能恢复中心占地近五千平米,拥有一个九百平米的体操馆,以及两个游泳池。
The 4,000-square-meter pavilion, named "Magic Box," is designed to be a metallic square with a crystal cube embedded inside.
站地4000平方米的国家电网馆被称为“魔盒”,为金属立方体结构,内部设计有水晶状立方体。
Both father and son lived in 15 cramped conditions, sharing a five-square-meter room 16 adjoining the local snooker club.
父子俩的居住环境非常狭窄,就挤在一个只有五平方米的小房间里,紧挨着当地一家台球俱乐部。
Four knitting machines, each as large as a train car, take up most of a 7, 500-square-meter (80, 700-square-foot) factory floor.
四个和火车车厢一般大的纺织机,占了场地约7500平方米工厂的绝大部分。
Huang Yang, a 26-year-old in Beijing who works for a financial magazine, bought a modest 46-square-meter apartment in December.
26岁的北京人黄阳(音)为一家财经杂志工作。去年12月,她购买了一套46平米的小户住房。
Modeled after capsule hotels in Japan, the 300-square-meter hotel consists of 68 "capsules," or "coffins" as critics called them.
仿照日本的“胶囊旅馆”,希泰“胶囊旅馆”总过300平米,有68个胶囊房间。
Products of more than 100 designers, from clothes, accessories to furniture, will be sold on consignment in the 540-square-meter store.
这家540平米的体验店将以寄售的方式销售100多位设计师的作品,包括服装、配饰及家具等。
The boulevard, completed last year, boasts 19 stores selling imported vino, three hotels, and an 8,800-square-meter subterranean wine museum.
红酒大道于去年竣工,据称已有19家销售进口红酒的企业进驻,此外,还有3个酒店和一个8800平米的地下红酒博物馆。
The boulevard, completed last year, boasts 19 stores selling imported vino, three hotels, and an 8, 800-square-meter subterranean wine museum.
红酒大道于去年竣工,据称已有19家销售进口红酒的企业进驻,此外,还有3个酒店和一个8800平米的地下红酒博物馆。
More than 1,800 tons of steel has formed a 6,000-square-meter, cylinder-shaped structure at the Puxi Shanghai Expo site along the Huangpu River.
整个汽车馆的主体结构为3000多件钢结构件,使用钢材超过1800吨,其圆锥型的外立面也采用了钢材,使得这一建筑更具延展性。
Although we had to wait for seats at a restaurant that will never get a Michelin star and were squeezed into the 16-square-meter restaurant with another 18 diners, we didn't care one bit.
虽说一家要让顾客排队的餐厅注定得不到米其林星星,虽说我们必须和其它18个食客一起挤在一间16平米的“蜗店”里面,但这丝毫没有让我们介怀。
We carry two brands, one costs 60 cents every square meter, and the other 90 cents.
我们有两个品牌,一个是每平方米60美分,另一个是90美分。
We carry two brands—one costs 60 cents every square meter, and the other, 90 cents.
我们有两个品牌,一种是每平方米60美分,另一种是90美分。
For example, No.38 Middle School in Hefei, set up a 500 square meter farm on an open platform (露天平台) of their teaching building.
例如,合肥的第三十八中学在教学楼的开放露天平台设立了一个500平米的农场。
They think the reasonable price in Beijing should be between 3, 000 yuan and 7, 000 yuan per square meter.
他们认为,北京市较为合理的房价应在每平方米3000元在7000元之间。
Up near the jet stream above New York, the wind power density can reach 16 kilowatts per square meter.
在纽约上空的射流层(对流层顶)附近,风能密度可达16千瓦每平方米。
In fact, weather stations across India measured a decrease in sunlight reaching the ground of about 0.5 watts per square meter per year between 1964 to 1990.
印度各地气象站监测到的情况是,1964年到1990年间,阳光带给地面的热量,每平方米每年下降了0.5瓦特。
Housing in Beijing, Shanghai and Guangzhou ranked the most expensive across the country, because their prices exceeded 3,400yuan per square meter.
北京,上海和广州的住房价格在全国范围内位居前列,每平方米超过了3,400元。
The CCTV Tower consumed nearly 300 kilograms per square meter and is the most expensive building in the world in terms of steel used.?
CCTV塔楼每平方米消耗了近300公斤钢材,就钢材花费来说,它是全世界最昂贵的建筑。
One newspaper report in the northeastern city of Harbin complained that plots were now costing more per square meter than luxury apartments.
哈尔滨一家报纸报道说,每平方米墓地的价格甚至超过了豪华公寓。
One newspaper report in the northeastern city of Harbin complained that plots were now costing more per square meter than luxury apartments.
哈尔滨一家报纸报道说,每平方米墓地的价格甚至超过了豪华公寓。
应用推荐