He was betrothed to Mary, and when he found her already pregnant an angel appeared to him in a vision and told him the expected child was the son of God.
他与玛利亚订了婚,当他发现玛利亚已经怀孕时,有位天使来到他的面前告诉他说,未来的孩子是上帝的儿子。
Mary, cradling the dead body of her Son, is a common motif in art, called a "piet? or "piety".
玛丽亚,抱着他儿子的尸体,是艺术中的普遍主题,称为“神”或“神性”。
The twin brothers will share the task of playing little George Crawley, the son of Lady Mary and her late husband Matthew – who met a sticky end in a car crash in last season's Christmas finale.
这对双胞胎兄弟将共同承担饰演乔治·克劳利的角色,乔治是玛丽小姐和过世的丈夫马修的孩子,大表哥马修在第三季圣诞特辑中出了车祸死于非命。
"Gabrielle" speaks of the angel who comes to Mary and announces she will give birth to a son.
天使嘉百列来到玛利亚身边,宣告她将要生一个儿子。
Other stories of the supernatural related by Walters included a seance by Mary Lincoln to recall the spirit of their dead son.
沃尔特还讲述了许多不可意思的故事包括玛丽·林肯召开降灵会招回他死去儿子的灵魂。
It depicts Mary around the time of her marriage to Lord Darnley, with whom Mary had a son, the future King James.
它描绘玛丽与达恩里勋爵成婚时期,玛丽与他生有一子,即是未来的詹姆士国王。
Mary never tires of talking about her clever son.
玛丽谈起她聪明伶俐的儿子从不感到厌倦。
But as Joseph was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary home as your wife."
正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来。
Of course, Joseph and Mary didn't treat the Son of God that way.
当然,约瑟和马利亚并没有这样抚育神子。
Of course, Joseph and Mary didn't treat the Son of God that way.
当然,约瑟和马利亚并没有这样抚育神子。
应用推荐