没有一个真正饱腹的食物坚持十天。
Starting solid foods early linked to obesity risk
过早食用固体食物可增加肥胖风险
The baby is not yet taking solids, ie solid foods.
那婴儿还不能吃固体食物。
Calories from solid foods and liquids both add up, of course.
没错,从固体和液体食物中都会吸收卡路里。
Vitamins in solution are more affected than those in solid foods.
溶液里的维生素比固体食物里的维生素受到的影响更大。
Breastfeed baby does not need solid foods for at least six months one year.
母乳喂养的婴儿不需要固体食物,在至少六个月一年。
Have liquids such as juices, soups or shakes if eating solid foods is a problem.
如果吃不了固体食品,则可以准备一些流质,如果汁、汤或奶昔。
Similac Isomil Go and Grow is recommended as a supplement to age-appropriate solid foods.
雅培豆奶二段奶粉推荐和固体食物一起食用。
He'll also need to eat solid foods - first just once a day, but eventually several times a day.
他也需要吃固体食物,一开始是一天吃一顿,慢慢的,一天好几顿。
By the end of the winter, the young panda starts to eat solid foods beginning with soft bamboo shoots.
在冬天结束以前,年轻的熊猫就可以从较软的竹笋开始试着吃一些固体食物了。
The systems used for liquid foods and solid foods are distinctly different and will be discussed separately.
用在液态食品和用在固态食品上的设备极为不同,所以将分开讨论。
Some surgeons modify patients diet after surgery beginning with liquids followed by gradual advance to solid foods.
一些外科医生会调整病人的饮食:开始时仅仅进食流食,后来逐渐的添加固体食物。
Giving solid foods too early, whether together with formula or separately, "is going to set your child up for obesity."
过招给孩子提供固体食物,无论是与婴儿食品搭配还是分开,都增大了孩子肥胖的几率。
Those babies had a one in four chance of being obese at age 3 if they started eating solid foods before they were 4 months old.
如果他们在4个月内开始食用固体食品,这些婴儿有4分之一的概率在3岁时肥胖。
The early introduction of solid foods has also been linked to increased risk of obesity, diabetes, eczema and celiac disease.
过早尝试辅食还可能增加婴儿得肥胖症、糖尿病、湿疹和乳糜泻的风险。
Regardless of when they started eating solid foods, breastfed babies in the study had a one in 14 chance of being obese as preschoolers.
在研究中,无论何时开始食用固体食物,母乳喂养的婴儿有14分之一的概率在称为学前儿童时肥胖。
Since your daughter is 6 months old, you are probably considering the introduction of solid foods to supplement her breastfeedings.
既然你的女儿已经6个月大了,你大概也正在考虑给她添加辅食了。
“Babies will let you know what they need. If they're making a fuss over the food you're eating, they're letting you know it's time to sample some solid foods,” says Dr.
“我们知道在四个月之前就给孩子固体食物可能会造成他们食物过敏,但是,现在迟一些给他们固体食物,同样会让他们虚弱不堪,所以,这个还没有定论”,斯坦福大学的儿科教授大卫·格林博士说。
Should be fed only to young children who have the ability to chew solid foods. We also recommend that this product be served only while seated and with supervision.
只能给有咀嚼固体食物能力的儿童食用。建议儿童坐好并在家长监督下食用。
The study shows that talking to parents about when to add solid foods to a baby's diet is something that pediatricians should be doing on a regular basis, McCormick said.
麦考密克说,这一研究表明儿科医生应该经常告诉父母何时在婴儿食谱中加入固体食物。
Warning: Should be fed only to young children who have the ability to chew solid foods. We also recommend that this product be served only while seated and supervised.
警告:只能给有能力咀嚼固体食物的孩子食用,而且我们建议在大人监督下并坐着进食。
You need to specify: according to World Health Organization Exclusive breastfeeding is recommended for the first 6 months and from 6 months you need to start solid foods.
您需要指定:根据世界卫生组织的纯母乳喂养是为前6个月和6个月,你需要开始固体食物的建议。
Also, most studies report the effects of solid foods, not enteral nutrition, whereas the latter induce more pronounced insulin and glucose responses than the former (23).
此外,大多数研究报告的固体食物的影响,而不是肠内营养,而后者更明显诱导胰岛素,比前(23葡萄糖反应)。
Previous studies have shown conflicting results on whether the age at which babies start eating solid foods is related to their chance of being obese a few years down the line.
之前的研究在开始食用固体食物年龄是否与几年之后患肥胖的几率上相关的结果上并不一致,尤其是通过婴儿食品喂大的婴儿之中。
This instalment highlights the importance of immunizations in the first year of life, of continuing to breastfeed - and to introduce solid foods - when babies reach six months.
这部分连载突出在生命的第一年免疫接种和继续母乳喂养的重要性并介绍婴儿长到6个月时的固体食物。
NEW YORK — Babies raised on formula who start eating solid foods before they are 4 months old may be more likely to become obese than those who start later, suggests a new study.
纽约——新的研究表明,食用婴儿食品的婴儿在4个月前开始使用固体食品比那些较晚食用固体食品的婴儿更容易肥胖。
For those babies who are raised on formula, it seems to be especially important that parents wait until babies are at least four months old to feed them solid foods, researchers say.
调查人员指出,对于那些喂以婴儿食品的婴儿,父母等到4个月之后才给婴儿食用固体食物,这一点十分重要。
That is for children getting some breast milk in their diets; those consuming only breast milk before starting to eat solid foods around six months of age saw even greater advantages.
这只是针对在饮食中会吃些母乳的孩子而言,那些在大约六个月大、开始食用固体食物之前只吃母乳的孩子具有更大的智商优势。
You can get carbs on the run through sports drinks or solid foods they are easily digested, such as as energy gels, bars, and even sports jelly beans designed for long-distance runners.
通过运动饮料或易消化的固体食物,比如,长距离跑专用的能量凝胶,能量棒,甚至运动啫喱豆,您可以获得碳水化合物。
You can get carbs on the run through sports drinks or solid foods they are easily digested, such as as energy gels, bars, and even sports jelly beans designed for long-distance runners.
通过运动饮料或易消化的固体食物,比如,长距离跑专用的能量凝胶,能量棒,甚至运动啫喱豆,您可以获得碳水化合物。
应用推荐