Given high unemployment, inflationary problems, and slow growth in real earnings, a working wife can increase household income and relieve some of these pressing financial burdens.
考虑到高失业率、通货膨胀问题和实际收入增长缓慢,有工作的妻子可以增加家庭收入,并减轻一些这些紧迫的经济负担。
In fact, while some manufacturing jobs have been lost due to foreign competition, many more have been lost simply because of slow growth in demand for manufactured goods.
事实上,虽然一些制造业的工作岗位因外国竞争而流失,但更多的工作岗位只是因为对制成品的需求增长缓慢而流失。
I don't think we know exactly what's going to happen, but it's certainly possible that we could get very slow growth over the next year or two.
我不认为我们确切地知道将会发生什么,但我们未来一两年内进展非常缓慢是肯定有可能的。
I don't think we know exactly what's going to happen but it's certainly possible that we could get very slow growth over the next year or two.
我认为我们不能确切地知道接下来会发生的事情,但是我们肯定有可能在未来一两年内让经济缓慢好转。
But now we know that the outlook for the next couple years at least is slow growth.
但现在我们知道至少在接下来的两年,将会是缓慢增长的前景。
And about half of its exports go to the rest of Europe, which is struggling with its own slow growth.
而且英国大约一半的产品是出口到欧洲其他国家,而他们也在尽力解决自己缓慢增长的问题。
I do think that the US has a high risk of finding itself in a state similar to Japan but I think less acute — but I do think we will see a decade or two of slow growth.
我想,美国的风险很大,处在类似日本那种状态,只不过没有那么严重而已。但是我确实认为我们将看到十年或者二十年的缓慢增长。
Asia's export sector relies heavily on demand from Europe, the United States and Japan. But slow growth in those countries means smaller markets for Asian goods.
亚洲的出口非常依赖欧洲、美国和日本的需求,但这些国家的缓慢增长意味着亚洲商品的市场变小了。
One reason for the slow growth in bytes is that color TV changed little over that period.
一个以字节为单位增长缓慢的原因是,彩电改变了这一时期很少。
Even slow growth should cut the stock of jobless if productivity growth is sluggish, as seems likely.
就算是减缓的增长率也会减少失业人数,如果生产力增长缓慢的话,这很有可能。
Historically, big financial crises have been followed by long periods of slow growth and economic malaise, and the recent crisis has been bigger than most.
在历史上,严重金融危机之后必定跟随着增长缓慢和经济不振,而最近的这次金融危机是有史以来最严重的一次。
There is a risk that the American economy will face a sharp financial shock and a recession, or an extended period of sluggish growth. This will slow growth in the rest of the world economy.
因此从某个意义上来说,美国的资金成本将会急剧上升,这就导致了美国经济将会面临剧烈的金融冲击和衰退的危险,或者带来长期的缓慢增长,而这将会拖慢世界其他地方的增长。
These can include smaller head or brain size, poorly formed eyes, slow growth and severe learning difficulties.
这种畸形包括头或者脑子变小,先天性弱视还有成长缓慢,严重的学习障碍。
European economies have perked up recently, but the record is still of lamentably slow growth and high unemployment.
欧洲经济最近重新振作起来,但增长仍相当慢,并且失业率较高。
Slow growth and gradually higher saving is a less dramatic outcome than either the pessimists or optimists predict.
缓慢增长但额越来越高的储蓄额相对于乐观者和悲观者的估计都不是令人出乎意料的结果。
Overall, though, the jobs figures indicate that businesses are confident in the economy and willing to hire, despite slow growth early in the year and the steep rise in energy costs.
不过,总体来说,就业数据表明企业对经济抱有信心,愿意增加雇员,尽管今年初期经济增长缓慢,能源价格飙升。
Slow growth in Germany and elsewhere in the world affected Austria, slowing its growth to 1.2% in 2001.
德国和世界其它各地的经济增长缓慢对奥地利的影响很大,在2001年它的经济增长率只有1.2%。
In the U.S., for example, the Federal Reserve seems to be hunkering down for an extended period of slow growth.
比方说在美国,美联储看来是放低身段准备应对长期的缓慢增长。
In the first half of 2005, the report points out that high oil prices, slower growth in China and slowing high tech exports did slow growth across the region.
报告指出,2005年上半年,高油价、中国增长放缓、高技术产品出口增速减慢曾一度降低了东亚地区的整体增长速度。
But with this incredible progress comes the next wave of tough challenges which could slow growth if not handled properly.
但是,随着这种难以置信的进步,新一轮的挑战也在出现,如果不妥善应对,就有可能延缓增长。
Slow growth will, in turn, make it harder for France to meet its deficit targets.
反过来,增长缓慢也使法国更难完成赤字目标。
Slow growth it certainly affects negatively corporate sales and profitability.
增长缓慢无疑会对企业的销售和盈利能力造成负面影响。
It shows that these economies are responding to deliberate efforts by policy makers to slow growth by raising interest rates, tightening bank lending and letting currencies appreciate.
经济降温表明,决策者采取的加息、收紧银行贷款和让货币升值等旨在放缓经济增长的举措让经济产生了反应。
The slow growth means the central bank will likely keep interest rates low, despite rising inflation.
经济增长缓慢意味着,尽管通货膨胀率不断走高,日本央行有可能继续将利率维持在低位。
The slow growth means the central bank will likely keep interest rates low, despite rising inflation.
经济增长缓慢意味着,尽管通货膨胀率不断走高,日本央行有可能继续将利率维持在低位。
应用推荐