That they should marry, small as is their chance of happiness, and wretched as is his character, we are forced to rejoice!
他们究竟结婚了。虽然他们不一定会过得怎么幸福,他的品格又那么坏,然而我们究竟不得不高兴。
Signs demand our attention, but they sometimes need interpretation, like when considering the signs about whether you should marry a particular person or choose a particular career.
标志需要我们加以注意,但是有时还需要解释,当考虑到是否要嫁给某个特别的人或者选择一个特殊的职业的时候。
Single women perform rituals, like writing the names of their crushes on pieces of paper the night before, folding them up and then opening one on the big day to determine who they should marry.
单身女子们按照惯例在前一天晚上,将她们暗恋对象的名字纷纷写在纸上,折叠起来。 在情人节到来那天打开决定应该嫁给谁。
But girls should not marry when they are 9 or 10. Maybe 15 or 16.
这些女孩子确实不该在她们只有9,10岁或者15,16岁时就被迫结婚。
I've seen friends marry for the right reasons, and I've seen friends marry the nearest guy when their alarm clock goes off at the age when they think should be married.
我见过一些朋友因为正确的原因而结婚,也见过朋友在到了她们认为应当结婚的年龄时,便随便与关系最亲近的男人结了婚。
Anyway, I hope to marry a guy from my own culture though I often find them chauvinistic and I really think they should step up their game.
我希望同一个来自自己祖籍文化的年轻人结婚,虽然我发现他们有点自大,这点我认为他们需要改进。
Whether successful men like pretty young girls is a different matter from whether they should marry them.
成功的男人是不是喜欢年轻漂亮的女孩,跟他们是否会娶这些女孩,这是两码事。
Prudent parents, while admitting that their daughters should marry for love, took care that all the young men they met should be rich.
精明的父母虽承认女儿应为爱而嫁,会失望的。精明的父母虽承认女儿应为爱而嫁,但却一定要使女儿遇到的青年男子都是有钱的。
Prudent parents, while admitting that their daughters should marry for love, took care that all the young men they met should be rich.
精明的父母虽承认女儿应为爱而嫁,会失望的。精明的父母虽承认女儿应为爱而嫁,但却一定要使女儿遇到的青年男子都是有钱的。
应用推荐