I said all right, I'll give everyone a chance and we call it a misunderstanding, so we can start afresh, " Mr Ho said."
我说好吧,我会给每个人一次机会,大家称其为一场误会,因此能重新再来,”何鸿燊说道。
"Wheres'ever tha' puts it," he said, "it'll be all right."
“不管放在哪儿,”他说,“都可以的。”
I said there was no room in my mother's house, and he said, "All right, come to my studio and paint."
我说在我妈妈的家没有地方,然后他说:“那好吧,到我的画室来画吧。”
"I'm all right," Max said weakly, but his breathing came in jagged gasps.
“我没事,”马克斯虚弱地说,但是他呼吸艰难,长短不均。
It was perfectly all right, he said, because the police had not suspected him of anything.
一点儿没事,他说,因为警察对他没有任何怀疑。
I squared it with Dan, who said it was all right so long as I was back next Monday morning.
我就此事征求过丹的许可,他说只要我能在下周一上午回来就行。
The Badger laughed good-humouredly and said, "All right, Ratty!"
獾子班杰和气地笑着说:“好吧,鼠仔!”
"All right, come along, if you care so much," he said, taking her by the hand.
“好吧,走吧,如果你这么在乎的话。”他说,拉起她的手。
"If you want to run away, that's all right, "she said, "but you came into this home with nothing and you can leave the same way."
“如果你想离开,没关系,”她说,“但你来这个家时一无所有,离开的时候也要一样。”
The youngest daughter said again, "I am sure all is not right—did not you hear that noise?"
小女儿又说:“我确定事情并不尽然——你没听见那声音吗?”
So we said, right, what we'll do to save all the arranging, we'll take the whole orchestra as one instrument.
所以我们说,对,我们所做的就是保留所有安排,把整个管弦乐作为一个乐器。
Microsoft also said it reserved the right "to pursue all necessary steps" without specifying if it plans to take its bid straight to Yahoo shareholders.
微软还说,它保留“采取一切必需手段”的权利,但并未明确是否将会直接向雅虎股东提出收购。
Microsoft also said it reserved the right "to pursue all necessary steps" without specifying whether it planned to take its bid straight to Yahoo shareholders.
微软还说,它保留“采取一切必需手段”的权利,但并未明确是否将会直接向雅虎股东提出收购。
"Jack's a whizz on the PC and just pressed all the right buttons," Rachel Neal said.
母亲雷切尔·尼尔说:“杰克是个电脑神童,他完全按对了所有选项键。”
All right, "said his mean old mother; and she stood close by the boiling kettle, ready to put the cover on."
老狐狸的老母亲说。老母亲紧挨着烧开的水壶站着,准备老狐狸一开袋子就把壶揭开。
He called Tim to his desk and said to him, you got all your homework right this time, Tim. What happened?
他把蒂姆叫到桌前说:蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?
He called Tim to his desk and said to him, "you got all your homework right this time, Tim." What happened?
他把蒂姆叫到桌前说:“蒂姆,你这次的作业全都做对了,怎么回事?”
He supposed, however, that he would be remembered only for his Nuremberg days. And that, he always said, was all right with him.
然而,他认为自己为人所熟知的仅仅是那些在纽伦堡的日子,但是,正如他一直说的,这也挺不错。
He and his colleagues have said and done all the right things, avoiding the grievous mistakes of Iraq.
他和他的同僚们已经说了所有该说的话,做了所有该做的事,避免了重蹈伊拉克的覆辙。
Why go to him today?' he asked. 'It's not the New Moon or the Sabbath.' 'It's all right,' she said.
丈夫说,今日不是月朔,也不是安息日,你为何要去见他呢?妇人说,平安无事。
Barack Obama said all the right things about africa-and left a few ticklish ones unsaid.
奥巴马谈了所有关于非洲的合理之事,留下一些比较棘手的没有触及。
Perhaps this would have been all right if he had said the same thing, but referred directly to Hanna or himself.
假如他说了同样的话,也许这会好些的,但却直接提到了汉娜或他本人。
'All right,' said the Cat; and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone.
“好,”猫答应着。这次它消失得非常慢,从尾巴尖开始消失,一直到最后看不见它的笑脸,那个笑脸在身体消失后好久,还停留了好一会儿。
He said we would be all right when he was gone and he was sure I would win a Rhodes scholarship when the interviews came in about a month.
他说他走后,我们会过得很好,他肯定我在一个月后举行的面试中能获得罗兹奖学金。
That's because it's empty, said his bright son. You'd be all right if you had something in it.
你头痛是因为你的脑袋是空的,他那聪明的儿子说,里面装点东西,就会好的。
Its regulator may have all the right intentions but it is said to lack resources and enforcement capability.
或许其监管机构有着好的初衷,但据说缺乏财力和执行能力。
'That's all right,' Zadak said, and walked along the road, past the prison.
“好吧,”扎达克说。他顺着马路从监狱旁边绕了过去。
"All right," said Peter, "I don't care," which meant that he would agree to the bargain.
“好的,”彼得说,“我不在乎,”这意味着他同意了这个条件。
Although she said it'd be all right for me to come over alone, I feel it's the least I could do as husband, that is, to be by her side and to take of care her after the baby arrives.
虽然她说我独自前往没事的,但我感到作为丈夫,我所能够做的也就是要在她身边,在孩子来到后照顾她。
Although she said it'd be all right for me to come over alone, I feel it's the least I could do as husband, that is, to be by her side and to take of care her after the baby arrives.
虽然她说我独自前往没事的,但我感到作为丈夫,我所能够做的也就是要在她身边,在孩子来到后照顾她。
应用推荐