• Miss Rottenmeier looks like a loaded cannon.

    罗特麦耶小姐看起来就像炮弹的大炮。

    youdao

  • "There," Miss Rottenmeier exclaimed, wringing her hands.

    !”罗特麦耶小姐绞扭着双手叫道。

    youdao

  • Miss Rottenmeier, slowly getting up, approached the newcomers.

    罗特麦耶小姐慢慢地了起来走向新来的人。

    youdao

  • Glued to a chair in her fright, Miss Rottenmeier called: "Send the boy away!"

    吓得呆呆地坐在椅子上,道:“男孩送走!”

    youdao

  • At the door, she encountered Miss Rottenmeier, who stared at Heidi in mute surprise.

    门口遇到了罗特麦耶小姐,她默默地惊讶地看着海蒂

    youdao

  • That night at supper, Miss Rottenmeier watched Heidi constantly, but nothing happened.

    那天晚上吃晚饭时,罗特麦耶小姐不停地看着海蒂什么也没发生。

    youdao

  • Miss Rottenmeier wore a peculiar uniform with a long cape, and a high cap on her head.

    罗特麦耶小姐穿着特别制服,披着一件斗篷,头上戴着一顶高帽子。

    youdao

  • Miss Rottenmeier was horrified with this remark, and sent them all into the dining-room.

    罗特麦耶小姐这话吓坏了,他们叫到餐室里去。

    youdao

  • Oh, but we need a third chair—or do you think that Miss Rottenmeier won't come, perhaps?

    但是我们还需要第三把椅子——认为罗特麦耶小姐不会一起来呢?

    youdao

  • Clara had expected some resistance from Miss Rottenmeier about the packing of her presents.

    克拉拉以为罗特麦耶小姐包装礼物有所抵触

    youdao

  • Talking with the tutor next morning, Miss Rottenmeier told him her fears about Heidi's mind.

    第二天早上导师谈话时,罗特麦耶小姐告诉担心海蒂思想。

    youdao

  • When Miss Rottenmeier found that she was unable to recall Deta, she came back to the children.

    罗特麦耶小姐发现叫不迪蒂时,她回到了孩子们身边。

    youdao

  • Miss Rottenmeier began with a severe and solemn voice: "I shall speak with you later, Adelheid."

    罗特麦耶小姐严肃而低沉的声音开口了:“阿得海特,我等会要跟你谈谈。”

    youdao

  • A long time afterwards, when it was time to go to bed, Miss Rottenmeier cautiously opened the door.

    过了好一段时间,到了上床睡觉的时候,罗特麦耶小姐小心翼翼地打开了门。

    youdao

  • When he was gone, Miss Rottenmeier explained to Heidi with many signs how to help herself at table.

    后,罗特麦耶小姐许多手势海蒂解释如何餐桌上用餐。

    youdao

  • "Heidi," said Clara now, "why do you always say 'meow' again, if you see that Miss Rottenmeier is angry?"

    海蒂,”克拉拉,“把罗特麦耶小姐惹得那么生气为什么还要呢?”

    youdao

  • Clara shrieked: "Oh, Miss Rottenmeier, you must wait till Papa comes home, and then he can punish Heidi."

    克拉拉尖叫道:“,罗特麦耶小姐必须等到爸爸回来然后才能惩罚海蒂。”

    youdao

  • Miss Rottenmeier was very much excited about Heidi's coming and all the complications that arose therefrom.

    罗特麦耶小姐海蒂到来以及随之而来的各种复杂情况非常激动

    youdao

  • Miss Rottenmeier followed her and tried to call her back, for she wanted to ask Deta a number of questions.

    罗特麦耶小姐跟在后面,回来因为迪蒂几个问题。

    youdao

  • Miss Rottenmeier was offended with the tone of the letter, which did not seem to take her account seriously.

    罗特麦耶小姐语气感到不快,似乎并不她的话当回事。

    youdao

  • The grandmama's book was carefully packed, and the red shawl that Miss Rottenmeier had purposely left behind.

    祖母包装得仔细,还有罗特麦耶小姐故意留下红色披肩

    youdao

  • Miss Rottenmeier obeyed the summons with the greatest indignation, for it was only half-past four in the morning.

    罗特麦耶小姐非常气愤地听从召唤因为此时才凌晨四点半。

    youdao

  • Miss Rottenmeier experienced an extreme disappointment, for she had hoped for an explanation of the great mystery.

    罗特麦耶小姐十分失望因为希望这个巨大谜团会得以解释

    youdao

  • When the carriage at last drove up, the servants flew downstairs, followed by Miss Rottenmeier in more measured step.

    马车终于到家了,仆人飞快地下楼,罗特麦耶小姐迈着缓慢庄重的步子后面。

    youdao

  • After a while somebody stirred inside, and with a bewildered face Miss Rottenmeier appeared, staring at the unexpected visitor.

    过了一会儿里面有人动了一下,罗特麦耶小姐出现了,她困惑,这个不速之客。

    youdao

  • Miss Rottenmeier had overheard the scene, and approaching the sobbing child she said impatiently, "Adelheid, now you have screamed enough."

    罗特麦耶小姐无意中听到了一幕走近哭泣孩子不耐烦地说:“阿得海特已经叫够了。”

    youdao

  • Heidi spends a year with Clara, clashing repeatedly with the Sesemanns' strict housekeeper Miss Rottenmeier and becoming more and more homesick.

    海蒂陪克拉拉度过了一的时间,严厉管家洛特梅尔小姐再三地发生冲突变得越来越想家。

    youdao

  • Heidi spends a year with Clara, clashing repeatedly with the Sesemanns' strict housekeeper Miss Rottenmeier and becoming more and more homesick.

    海蒂陪克拉拉度过了一的时间,严厉管家洛特梅尔小姐再三地发生冲突变得越来越想家。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定