She was jolted out of her reverie as the door opened.
门一开就把她从幻想中惊醒。
This fantastic suggestion startled Hendon out of his reverie.
这个美妙的提议使亨顿从幻想中惊醒。
The announcer's voice brought Holden out of his reverie.
播音员的声音将霍尔登从白日梦中唤醒。
Poor man, she said now, and for a moment, lost in his reverie, Teacher Fei wondered if he had told her about the avenging daughter.
可怜人,母亲说道,然后有一刻又陷入自己的沉思中。范老师想不起自己是不是已经把女儿复仇的故事告诉了母亲。
I recognized one of the children of reverie, and said, "You are doubtless of the stock of the old o 'donnells."
我在他身上发现了童年的某种幻想,对他说道:“你肯定是老奥多内尔家族的后代吧。”
She quickly recovers from this brief lapse, a momentary lapse, into sensual reverie.
迅速地从这个短暂的过失恢复回来,霎那间的过失,一个感官的遐想。
I don't think I've ever seen a movie like it, it seems to capture what memory - or the reverie of reliving a memory - feels like.
我认为我从来没有见识过这样的一部电影,它似乎抓住了某种记忆,感觉上,抑或是对重拾的记忆的沉思。
When he was gone Durbeyfield walked a few steps in a profound reverie, and then sat down upon the grassy bank by the roadside, depositing his basket before him.
牧师走了,德北菲尔德陷入沉思,走了几步路,就把篮子放在面前,然后在路边的草坡上坐下来。
How does one describe the experience of reverie: one is awake, but half asleep, thinking, but not in an instrumental, calculative or ordered way, simply letting the thoughts happen, as they will.
我们要怎么形容这种遐想呢?一个人半睡半醒着,漫无目的的思考,毫无理性缜密可言。
There was a continual flow of natural emotion, gushing forth amid abstracted reverie, which enabled the family to understand this young man's sentiments, though so foreign from their own.
虽然夹杂着幻想,但这种自然感情的流露,使得这个环境不同的家庭理解了年轻人的想法。
A single rap on the door snapped Tom from his reverie. Frank Davis immediately let himself in.
咚的一声敲门声让汤姆从沉思中回过神来。弗兰克·戴维斯迅速走了进来。
He suggests starting the day with 15 minutes of tranquillity, whether it's a cup of coffee at the kitchen table or quiet reverie on the train to work.
他建议每天至少保持15分钟独处的时间。这段时间里你可以在厨房操作桌上喝杯咖啡,或者在上班的列车上做会儿白日梦。
With no longer a companion to distract her, Tess fell more deeply into reverie than ever, her back leaning against the hives.
她的同伴不再打搅她,她就向后靠在蜂箱上,比以前更加深沉地思索起来。
As he recounts his two years as director of online organizing for the man who put community organizing on the map, the existential reverie is understandable.
当他回忆起两年来他为那个人的当选而张罗在线组织,此人又把社区组织推上焦点,这种恍然如梦的感觉可以理解。
He met a woman in her 90s who would sometimes slip into a reverie, her hands moving constantly.
他见到一位90多岁的老妇人时常做白日梦,她的手不停地比划着。
I asked Mary, coming out of my reverie.
我问玛丽,似乎如梦初醒。
In response, a Tibetan temples, there are many lovers of "the Saint", look, life out of the infinite reverie, pastoralists in the legend of the next.
在召河有一处藏式庙宇,还有许多恋人相聚的“敖包”,看了以后,会令人生出无限的遐想,还有牧民在旁边讲关于的传说。
I experienced the most complex and indelible time in my life, including sorrow, happy, defection, wobble and reverie.
我经历了我一生中最复杂也是最难忘的时光,包含了悲伤,快乐,背叛,动摇和幻想的时光。
Helen sighed as her reverie fled, and getting up, obeyed the monitor without reply as without delay.
海伦的幻想烟消云散,她长叹一声,站了起来,没有回答,也没有耽搁,便服从了这位班长。
You are pulled from the wreckage of your silent reverie.
你从宁静沉思的残骸中被拉出来。
The tidal waves at the moment seems to make me feel a boundless sea, at the end of that kind of mysterious power, which the sea has caused the number of poets infinite reverie!
此刻的海潮浪花似乎使我感到了无边无际大海的尽头的那股神秘的力量,这大海又引起了多少诗人的无限遐想!
Fall, bringing the total to people happy, bringing poetry, bringing reverie, bringing vision, but also to bring hope, and this year's fall, is unusual, even more unusual.
秋天,总给人们带来喜庆,带来诗意,带来遐想,带来憧憬,更带来希望,而今年的秋天,非同一般,更不寻常。
Annubar, I have come. I have left to come to the numerous stations and happy reverie.
阿牛,我来了。来到这个曾经留给我无数遐想和快乐的小站。
But the new research, which will be published in May in Current Biology, provides evidence that dreams really do help people retain new information-but only if it is worked into the reverie.
但刊登于《生物谷》5月号的最新研究有证据证明做梦确实帮人们保存新信息——但仅在做梦的时候保存。
Looking through the fascinate and bewitch eyes, girl lapsed into reverie, while a song coming with a wind "we're told that love have ever been here."
玫瑰望着那谜一样的眼睛,陷入了悸动的片刻,夜空中响着一首“听说爱情回来过”,玫瑰相信了传说。
He looked up at the sky, when his reverie, temporarily lost the sense of direction and walking balance, once again tripped on a stone.
他仰望天空,出神遐想的时候,一时失去了对方向的感知和行走的平衡,一次又一次地被一块石头绊倒。
Coffee not only bring comfort and elegant feel, at the same time gives unlimited romantic reverie.
咖啡不但给人带来舒适与优雅的感觉,同时给人无限的浪漫遐想。
Coffee not only bring comfort and elegant feel, at the same time gives unlimited romantic reverie.
咖啡不但给人带来舒适与优雅的感觉,同时给人无限的浪漫遐想。
应用推荐