• An agreement between the countries enables companies to repatriate their profits freely.

    根据两达成的协议,公司可以自由地将所获利润调回本国。

    youdao

  • Party A shall repatriate the patient of China and bear the cost of his passage to Beijing.

    甲方病人遣返中国负担返回北京旅费

    youdao

  • Party a shall repatriate the patient to China and bear the cost of his passage to Guangzhou.

    甲方病人遣返中国负责返回广州旅费

    youdao

  • China could, of course, repatriate all the dollars its exporters earn by selling stuff to the U.S..

    当然中国可以出口商通过将商品美元遣返美国

    youdao

  • If they repatriate that one USD they need to provide an equivalent value in Yuan to get it home.

    如果他们遣返美元,他们需要提供等值得到带回家

    youdao

  • So maybe it's time to "repatriate" those industries that were off-shored years ago, along with their jobs.

    因此,把那些几年出境的产业连同它们一起出境的就业岗位“遣返回国”,也许需要时间

    youdao

  • The disagreements and security lapses have complicated efforts to repatriate the 100 or so Yemenis remaining in Guantánamo.

    意见分歧安全下降使遣返大约一百名也门关塔那摩疑犯的计划复杂化了。

    youdao

  • A delegation from Sudan's embassy in Egypt is in Salloum, seeking to repatriate them: an "awkward situation", admits the UNHCR.

    埃及来自苏丹代表团正在萨卢姆寻求遣返他们个“尴尬局面”,难民署说。

    youdao

  • But they have yet to specify what that means, which powers they propose to repatriate from Brussels and how they would go about it.

    但是他们没有具体说明意味着什么,他们布鲁塞尔要回什么权力以及如何利用权力。

    youdao

  • Employers can repatriate them at will, prevent them from changing jobs and, in Saudi Arabia and Kuwait, stop them from leaving the country.

    雇主任意遣返他们阻止他们工作沙特阿拉伯科威特,还能禁止女佣出境。

    youdao

  • It helps that, as part of their deal with the Liberal Democrats, the Tories ditched their quixotic bid to repatriate powers from the EU.

    作为自民党协议一部分不无帮助保守党抛弃原来不切实际的目标已拾在欧盟的权利。

    youdao

  • Rather than give in to British demands to repatriate powers, the 17 euro-zone countries could just sidestep London and sign a treaty outside the EU.

    即使满足英国要求使其收回权利欧元区17可以避开英国欧盟之外签订协议

    youdao

  • Barka, a charity that aims to repatriate destitute Polish migrants and help them get back on their feet at its centres in Poland, is now working with SHOC.

    慈善机构巴尔SHOC合作旨在遣返贫困波兰移民帮助他们波兰的市镇中心区从新开始。

    youdao

  • Tory backbenchers have urged David Cameron to take the opportunity of any treaty changes arising from the crisis to repatriate powers from Brussels to Westminster.

    托利后座议员要求大卫·卡梅隆抓住因为这次危机引起任何条约改变的计划,权力布鲁塞尔回到威斯敏斯特。

    youdao

  • Their aim is to win a one-year tax amnesty on their foreign earnings, allowing them to repatriate that money at a tax rate of about 5%, instead of the 35% they face now.

    此次游说目的为了他们海外收入争取为期一年的税收减免,使他们能够按5%左右的税率,将这笔钱转移回美国国内,而不是按当前35%的税率

    youdao

  • They are the remnants of a system abolished four years ago under which urban police could detain anyone without a residence permit and repatriate them to their home town.

    他们4年前废除收容遣送体制残余那种体制下,城市警方可以拘留任何没有居住证,把他们遣送回原籍

    youdao

  • They are the remnants of a system abolished four years ago under which urban police could detain anyone without a reside nce permit and repatriate them to their home town.

    他们4年前废除收容遣送体制残余那种体制下,城市警方可以拘留任何没有居住证,把他们遣送回原籍

    youdao

  • Under current law, U.S. companies can defer taxes indefinitely on the many of the profits they say they have earned overseas until they “repatriate” that money back to the U.S.

    现行法律下,美国企业可以无限期推迟它们海外赢得利润税收直到这些利润“返回”美国。

    youdao

  • Under current law, U. S. companies can defer taxes indefinitely on the many of the profits they say they have earned overseas until they "repatriate" that money back to the u.

    现行法律下,美国企业可以无限期推迟它们海外赢得利润税收直到这些利润“返回美国

    youdao

  • They may get tax credits for child care costs, their companies may be allowed to repatriate foreign profits, and their coming income tax cuts might fund a luxury vacation or two.

    他们可以儿童看护费用他们公司或许可以把在外国利润调拨回本国,并且他们享受的所得税减免可以用来度上一两个豪华假期了。

    youdao

  • Hence VW's bizarre decision to axe low-cost production in Belgium, Spain and Portugal, and to repatriate work to more costly German plants in order to make better use of their capacity.

    因此才有了大众奇怪异常决定大幅度消减位于比利时、西班牙葡萄牙成本低廉生产转而将这些工作转移成本更加昂贵的德国工厂,以求更好地利用其产量。

    youdao

  • Hence VW's bizarre decision to axe low-cost production in Belgium, Spain and Portugal, and to repatriate work to more costly German plants in order to make better use of their capacity.

    因此才有了大众奇怪异常决定大幅度消减位于比利时、西班牙葡萄牙成本低廉生产转而将这些工作转移成本更加昂贵的德国工厂,以求更好地利用其产量。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定