We may speak contemptuously of the poor old Romans because they relished the orgies of slaughter that went on in their arenas.
我们可能会轻蔑地谈论可怜的古罗马人,因为他们喜欢在竞技场上进行屠杀狂欢。
Ms. Lu relished life in Boston.
吕令子很享受在波士顿的生活。
他很乐于这样做。
What could be relished than fishes?
有什么比fishes更美味的呢?
She relished her fame and basked in her glory.
她品味她的声望并且乐于其中。
He relished to be in at the center of controversy.
他渴望身处争论的中心。
Indeed, like many Swedes, this film-star positively relished housework.
事实上,这位电影明星和他们瑞典人一样,也很乐意做家务。
"Didn't the girls laugh at the picture?" asked Jo, who relished the scrape.
“姑娘们有没有笑那幅画?”乔问,回味着那尴尬的局面。
He relished the freedom to pursue 'his own entrepreneurial dreams,' he says.
他说,他享受着追逐自己创业梦想的自由。
We relished wearing the same grass-stained, smelly pants for as long as possible.
就算一直穿着草迹斑斑臭不啦叽的裤子也无所谓。
I've said I did not love her, and rather relished mortifying her vanity now and then.
我已经说过我不爱她,而且时时以伤害她的虚荣心为乐。
He might have been embarrassed when this side came out, but I relished every minute of it.
当这一面出现的时候,他可能会有些尴尬,但我享受它的每刻时光。
One thing I’veparticularly relished is when the Pudnicks invite guests to stay overon weekends.
我最爱的,就是普德尼克在周末邀请客人过来了。 像我这种智商被低估的,能够接近纽约大名流,是件多么快乐的事情啊!
Yet a century later Napoleon and Josephine both relished a hot bath, and owned several ornate bidets.
然而半个世纪后NapoleonandJosephine尽情的在热水浴中享受着,并且拥有数个精致的浴盆。
I relished the quiet effortlessness of the canoe and spent happy hours exploring every cove and passage.
我尽享独木舟的宁静和轻便,它伴着我度过了很多快乐时光,我乘着它查访了这里的所有弯弯道道。
"Really?" I said, amused at how Grandmother relished her coffee so much that she related everything to it.
“是吗?”我说。见到奶奶如此钟爱她的咖啡,以致于将每一件事物都与之扯上关系,觉得挺逗的。
I relished a proposed revision of Akron street names, for it was a revision toward elegance, minimization.
我曾对一个拟议中的阿克伦街道名称的修订版大加赞赏,因为它比原版更加雅致和经济了。
Rawlings is a fearless fellow, and would have relished the chance to experience the red Zone at its reddest.
罗林斯是个大无畏的人,这货喜欢体验在红区最危险时候的感觉。
By massaging it, its softness is relished: from a foamy mousse it turns dense, full-bodied, and irresistible.
轻轻的在脸部打圈,你会发现它柔软的泡沫慢慢变成密集、浓郁的慕斯,难以抗拒的诱惑。
They relished any news about what was happening at Hogwarts, though Phineas Nigellus was not an ideal informer.
他们喜欢听任何发生在霍格·沃茨的新闻,但菲尼亚斯·奈杰勒斯不是个好的报告员。
Franz 31 relished being with McCandless, but their burgeoning friendship also reminded him how lonely he'd been.
弗朗兹喜欢和麦克肯多斯在一起,他们之间逐渐产生的友谊,却也提醒了他自己是多么的孤单。
Though he'll undoubtedly have the bruises to show for his evening's work, Smalling admits he relished the challenge.
虽然他受了点伤,但斯莫林表示自己很喜欢这样的挑战。
She relished her new pool and spent hours swimming, diving and flapping those misshapen, yet rapidly developing wings.
它喜欢那新池子,一天几个小时游水,潜水,拍动它那形状怪异但迅速长大的翅膀。
They had gained a new freedom working outside of homes with set hours and a comradeship and respect that they relished.
他们获得了一个新的自由设置小时工作以外的家庭和一个同志和尊重,他们津津乐道。
People don't seem to understand that an artist is free to do whatever he wants, and I've always relished that possibility.
人们似乎不理解一位艺术家可以自由的创作他想做的东西,而我一直享受着这种机遇。
If modernists such as Virginia Woolf relished depth and metaphysics, then postmodernists such as Martin Amis favoured surface and irony.
如果说现代主义者如弗吉尼亚·伍尔夫爱好深度和玄学,那么后现代主义者如马丁•艾米斯则偏好表象和讽刺。
If modernists such as Virginia Woolf relished depth and metaphysics, then postmodernists such as Martin Amis favoured surface and irony.
如果说现代主义者如弗吉尼亚·伍尔夫爱好深度和玄学,那么后现代主义者如马丁•艾米斯则偏好表象和讽刺。
应用推荐