This full edition of A Dream of the Red Mansion is one of my favorite books.
这部繁本《红楼梦》,是我最喜爱的一部书。
The person' s age of "A Dream Of Red Mansion" showed a characteristic of deranged order.
《红楼梦》中存在大量的人物生理年龄和心理年龄错乱的现象。
Dai: we shouldn't talk about your works, and we should start with a Dream of Red Mansion.
戴:我们今天不该聊你的作品,就该直接从《红楼梦》聊起。
Dream of Red Mansion is one of the greatest works cultivated from the traditional Chinese culture.
《红楼梦》是中国传统文化孕育出来的优秀文学作品。
The Dream of Red Mansion is one of the four famous literary works in China and it has many versions.
《红楼梦》是中国古典文学四大名著之一,它有较多的英译本。
A Dream of Red Mansion is one of the greatest works cultivated from the traditional Chinese culture.
《红楼梦》是中国传统文化孕育出来的优秀文学作品。
The twelve songs in a Dream of Red Mansion are filled with sympathetic and merciful spirit of Buddhism.
《红楼梦》十二支曲,氤氲着佛教的慈悲气象与悲悯精神。
In a Dream of Red Mansion, the sense of "numeral management" is a quite important experience of management.
在《红楼梦》中,“数字管理”意识是一项颇为重要的管理经验。
WANG Xi-feng and Becky Sharp are the two heroines of Dream in the Red Mansion of Red Chambers and Vanity Fair.
王熙凤和蓓基·夏泼是《红楼梦》和《名利场》中两个主要的女性人物。
The activity of festival culture was the fundamental foothold of narrative discourse of the Dream of Red Mansion.
节俗文化活动是《红楼梦》叙事话语的基本立足点。
The religion belief of Saman embodies in the Red Mansion, and is artistically elevated and transformed by the aut…
萨满观念信仰在《红楼梦》中有所呈现,并被作家进行了艺术改造与升华。
Feminine perspective of A Dream of Red Mansion is reflected in three aspects: androgyny of the creating character;
其女性视角主要体现为三个方面:第一是曹雪芹双性同体的艺术创作特征;
Dai: As you spoke of a Dream of Red Mansion, I thought of a novel Smoke and Cloud in Beijing written by Lin Yutang.
戴:你说到《红楼梦》,我就想到我最近在看林语堂的一本小说《京华烟云》。
《The red mansion》is acturely a novel in the type of literature and also a narrative epic which is full of emotion .
提纲:《红楼梦》的体裁和本质是小说,但同时也是一部具有诗的灵魂、充满抒情韵味的长篇“叙事史诗”。
In the Dream of red Mansion, there are over three hundred mentions of tea. And there is a chapter on how to make tea.
在《红楼梦里》总共300多处提到了喝茶,还有一章专门讲沏茶呢。
This paper mainly analyzes the skills adopted in the translation of names in the two English versions of Dreams of Red Mansion.
本文分析了《红楼梦》的两个英译本在人名的翻译过程中所采用的技巧。
Since the advent of Dream of the Red Mansion, its influence has spread far and wide, which is unmatched by all other classic Chinese writings.
《红楼梦》问世以来,流传之广,传播之远,是其他所有中国古典文学作品不可企及的。
The concept of Universal Red Mansion Study is presented for an academic formulation to turn this cultural pursuit into the broadest social reality.
“人间红学”概念的提出则是为了将这一文化追求变成最广泛社会现实的学术设想。
There are two purposes for study of the version of The Red Mansion Nightmare, One is to probe its creation so as to provide reference for novelists.
《红楼梦》的版本研究有两个目的:一是探讨此书的创作过程,以供作家创作小说的借鉴;
The author of the Dream of red Mansion mastered view point skill very proficiently, and selected optimal view points to describe the scenes attentively.
《红楼梦》作者十分娴熟地掌握视点技巧,注意选择最佳的视点来描绘场景。
The another two characters of the book I held in my hand at Chinatown then were "Mansion and Dream", so far I have read Dream of Red Mansion three times.
当时我在唐人街手握着的书,书名的另外两个字是“楼梦”,至今《红楼梦》我看过三遍。
Just like what you have said, there is one problem. That is, characters in Smoke and Cloud in Beijing were not as vivid as those in a Dream of Red Mansion.
但是他就有一个问题,就像你说的,《京华烟云》里面的人物形象就没有《红楼梦》里面的生动鲜活,我觉得就是符号化的后果。
Even deceased actress Chen Xiaoxu, who made a name for herself as Lin Daiyu in the dramatic TV series "a Dream of Red Mansion", came in at fourth in the list.
即使是已故因其在电视剧《红楼梦》中饰演林黛玉而出名的陈晓旭,也名列第四。
Comments on the Dreams of the Red Mansion by Wang Guowei is a monograph on fictional criticism as well as a programmatic work of the modern Chinese novel criticism.
《红楼梦评论》是王国维的小说批评专论,也是中国现代小说批评的纲领性著作。
Jia Baoyu's artistic image has been blended too much author's ideologies in 《The Dream of Red Mansion》, the figure was always a topic attented by people from his birth.
《红楼梦》中贾宝玉的人物形象,融入了作者太多的思想观点,所以这一人物形象从他诞生之日起就一直是人们关注的话题。
Following satellite re-adaptations of Romance of the Three Kingdoms and a Dream of the Red Mansion last year, it's time for - you guess it - another new version of Water Margin.
继去年《三国演义》和《红楼梦》被两家卫视翻拍之后,如你猜测的那样,这回该看新版《水浒传》了。
In the novel Red Mansion Dreams, there are many classical allusions about flowers and trees, implements, figures, customs, food and clothing, appellation, poem and literature.
《红楼梦》有大量关于花木、器用、人物、习俗、衣食、称谓、诗文等方面的名物典故。
These Booklets mixed the Manchurian and Han Chinese languages, extended the artistic life of A Dream in the Red Mansion, and can be considered as a splendid re-creation of the latter.
子弟书满汉合璧,延续了《红楼梦》的艺术生命,可称是对《红楼梦》光辉地再创造。
These Booklets mixed the Manchurian and Han Chinese languages, extended the artistic life of A Dream in the Red Mansion, and can be considered as a splendid re-creation of the latter.
子弟书满汉合璧,延续了《红楼梦》的艺术生命,可称是对《红楼梦》光辉地再创造。
应用推荐