The government is proposing tougher punishments for officials convicted of corruption.
该政府正在提议对被判贪污罪的官员予以更严厉的处罚。
I'm tired of the unfair punishments that my parents have chosen!
我厌倦了我父母选择的不公平的惩罚!
In a bid to wrestle with the serious problem of school bullying, schools should impose strict punishments upon those offenders.
为了解决严重的学校霸凌问题,学校应对那些犯事者施以严厉的惩罚。
There is little evidence that harsher punishments deter any better than more lenient ones.
甚少证据显示严惩比宽大更能遏止犯罪。
What's the use of even punishing someone if they can choose their own punishments as they like?
如果一个人可以选择自己喜欢的惩罚方式,那么惩罚他们又有什么用呢?
They keep the society peaceful by setting up courts to sentence the criminals to some kinds of punishments.
他们通过设立法庭对罪犯进行判刑,由此来维护社会和平。
Duly mete out rewards and punishments.
有赏有罚。
Further punishments may yet be added.
除此之外,还会有进一步的惩罚措施。
Punishments: Warning, demerit recording and dismissing
处罚分为:警告、记过、辞退三种
But they also dole out punishments for "moral offences".
但他们有时也对“道德罪”作出处罚。
Article 33 The principal punishments are as follows.
第三十三条主刑的种类如下。
Germany, however, wants binding rules and strong punishments.
然而德国则希望出台有约束力的规则和强有力的惩罚措施。
Primitive societies administered such symbolic punishments freely.
在初民社会中,这种符号性惩罚用得很滥。
Punishments include beheadings, amputations and stoning people to death.
惩罚方法包括斩首,截肢和用石头把人砸死。
It has sharply increased both enforcement and the severity of punishments.
美国将执行力度与惩罚严厉程度都急速提高。
Now the EU is looking for more credible punishments against rule-breakers.
现在欧盟正寻找更可靠的惩罚措施来对付违规成员。
If they do not, they face punishments including fines and public floggings.
如果她们不这么做,那么她们将面临包括罚款和当众鞭打在内不同程度的惩罚。
Whereas the case cannot constitute a crime, administrative punishments shall be meted out.
不构成犯罪的,应当依法给予行政处罚。
It may make it more difficult for defendants and their boards to mete out punishments.
对被告银行及其的董事的量刑将更加困难。
Other protections were added for taxpayers, as well as compensation punishments for executives.
此外还有其它保护纳税人的措施,以及对破产公司管理层的追加处罚。
Don't use chores as punishments or rewards, but rather as an opportunity to contribute to family life.
千万不要把家务当做惩罚或者奖励,但是可以作为为家庭做贡献的一次机会。
The problem is the regulations do not specify punishments for businesses or individuals who flout them.
问题在于这些条例并不对这些藐视它们的企业和个人明确惩罚。
The law supports the provision of punishments and penalties for violation of these new regulations.
它支持对违反这些新法规的行为予以惩处。
There will be more stringent fiscal rules, with tougher and earlier punishments for those who flout them.
将有更严格的财政规则,对那些藐视权威的国家将更早地采取更严厉的处罚。
He made her write out a list of rules and punishments, stipulating what would happen if she were disobedient.
溥仪给她写出一系列的清规戒律,如果违反,她就会受到惩罚。
The Agence France-Presse reported harsher punishments, including collective punishment for families of defectors.
法新社报道了对叛逃者的严酷惩罚,包括对其家人的株连。
But the new rules have been criticised because they do not include punishments for those who choose to ignore them.
但是这项新规定遭到了批评,因为没有包括对那些忽视此项规定的人做出惩处。
But the new rules have been criticised because they do not include punishments for those who choose to ignore them.
但是这项新规定遭到了批评,因为没有包括对那些忽视此项规定的人做出惩处。
应用推荐