Larry was pouring out four glasses of champagne.
拉里倒出了四杯香槟。
Joanna was pouring the wine. While she was thus engaged, Charles sat on one of the bar-stools.
乔安娜在倒葡萄酒。就在她忙着时,查尔斯坐在了其中一张酒吧椅上。
The workers were pouring concrete for the bridge when the pier toppled.
当桥墩倒塌时,工人们正在给桥墩浇灌混凝土。
I got closer and noticed a man pouring something polluted into the water.
我走近了,注意到一个人正在往水里倒一些被污染的东西。
With a sense of blame, he heard rustling, foil sighs, and a monotonous hiss from pouring wine into the glass.
他带着责难的心情,聆听到沙沙声,箔盖的叹息声以及往玻璃杯倒酒发出的单调的嘘声。
How could she stay indoors, when the glistening sunshine was pouring down and all the mountains seemed to glow?
当灿烂的阳光倾泻下来,所有的山似乎都在发光的时候,她怎么能呆在家里呢?
Other items placed on the table are a variety of fruit, ears of corn, gifts, and a communal unity cup for pouring and sharing drinks.
桌上还摆着各种水果、玉米穗、礼物和一只公用团结杯,用来倾倒和分享饮料。
It's been pouring with rain. I put on my raincoat.
一直在下大雨,我穿上了雨衣。
Factories must be prevented from pouring polluted water into rivers and lakes.
必须阻止工厂把被污染的水倒入河流和湖泊。
People have been pouring into stadiums since the days of ancient Greece.
自古希腊时代以来,人们就一直在涌入体育场。
The study also shows that eight million tons of plastic wastes are pouring into the sea every year.
研究还表明,每年有800万吨的塑料垃圾涌入大海。
The super-rich Richard Branson, Jeff Bezos and Elon Musk are all pouring money into developing business space flying machines.
超级富豪理查德·布兰森、杰夫·贝佐斯和埃隆·马斯克都在投资开发商业太空飞行器。
The love to her own baby was pouring out of the mother's eyes just like the water of a river.
母亲对自己孩子的爱就像河水一样从眼里倾泻而出。
Right away, orders started pouring in.
几乎是立刻,订单开始如潮水般涌入。
All the Marionettes yelled, pouring out of the wings.
所有的木偶都大叫着,从舞台侧面涌了出来。
When pouring molten glass onto the molten tin, the underside of the glass would also be perfectly flat.
当把玻璃液倒在锡液上时,玻璃的底面也会变得完全平整。
He realized he should do something else as quickly as possible, or the seawater could be pouring over the whole village.
他意识到他应该尽快做些别的事情,否则海水会淹没整个村庄的。
The latest news and footage seems less reversible: rebel fighters pouring into the regime's symbolic heart, the walled compound of Bab al-Aziziya.
最新的消息和录像画面似乎已经板上钉钉:反对派战士冲入政权的象征心脏,阿齐齐亚兵营的围墙内。
The dream of personalised flight is still vivid in the minds of many inventors, some developing cycle-powered craft, others pouring money into jetpacks.
个人飞行的梦想在许多发明家的脑海中仍然鲜活生动,一些人开发循环动力飞行器,另一些人则往喷气背包上大量投入资金。
Imagine you are pouring your heat out to someone and they are just busy on their phone, and if you ask for their attention you get the response—I can multitask.
想象一下,你正向某人吐露心声,而他们正忙着打电话,如果你要求他们注意,你会得到这样的答复——我可以一心多用。
Pouring concrete mixture into the sea immediately started the hardening process and rather than just dissolving in the mass of water, the substance was tough and long-lasting.
将混凝土混合物倒入大海后立即开始硬化过程,而且该物质非但不会在水中溶解,还保持坚硬耐久。
Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it's OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure.
就像吸烟一样,现在来自许多方面的声音坚持认为,有关全球变暖的科学是不完整的,在我们确定之前,继续向空气中排放烟雾是可以的。
The earth-men saw that the flier was brilliantly illuminated, pouring out a gorgeous amethystine radiance from its violet ports.
地上的人看到传单被照亮了,从紫罗兰色的端口中倒出了华丽的紫水晶光芒。
Reports of new victories keep pouring in.
捷报频传。
The rain commenced pouring violently down.
瓢泼大雨猛烈地下起来。
Heartening reports of victories are pouring in.
可喜的胜利消息不断传来。
Consumer goods are pouring in.
消费品大量涌进。
Marbles pouring endlessly onto a marble floor.
弹珠无穷尽地倾泻到大理石地面。
Marbles pouring endlessly onto a marble floor.
弹珠无穷尽地倾泻到大理石地面。
应用推荐