Her father walked down the path, debonair in a three-piece suit, hat, and cane.
她的父亲走下小路,温文尔雅,穿着三件套,头戴帽子,手执拐杖。
He's an eloquent man, smartly dressed in a three-piece suit.
他口才很好,穿着得体的三件套西服。
A tree-piece suit consists of trousers, jacket and waistcoat.
女套装(面料相同的裙子和西服短上衣)。
A man's three-piece suit includes a jacket, trousers, and a waistcoat.
男人的三件套服装包括上衣、长裤和背心。
He was dressed in a black two-piece suit which he complimented with a matching bow tie.
他身穿一套黑色两件式礼服,佩戴着一条颜色搭配的领结。
Contacts in business, they pay attention to men wearing three-piece suit, ladies dress clothes to wear.
在商务交往中,他们讲究男士穿三件套西装,女士穿裙式服装。
He looked more like a college professor than a southern businessman, impeccably dressed in a three-piece suit.
他总是穿一身无可挑剔的三件套西装,看上去更像是位大学教授,而不像一位南方企业家。
Men began to wear the nascent three-piece suit in somber hues and were discouraged from standing out from one another.
他们开始穿着新兴的三件套,色调暗沉,别具一格是不受提倡的。
Boateng has a brown, shadow stripe two-piece suit and pale grey version in wool and polyester in his trademark slim fitting.
在博阿滕的七分袖服装中,他设计了一款棕色、浅条纹两件套西装,和一件浅灰色羊毛和聚酯面料的西装两件套。
A sleeveless garment, often having buttons down the front, worn usually over a shirt or blouse and sometimes as part of a three-piece suit.
一种无袖衣服,经常在前面有扣,穿在衬衣或短上衣的外面,有时作为三件套西服的一部分。
Manufacturer team: Certainly, we have assembled here the original team that had designed and manufactured that three-piece suit we sent you.
生产商所组的团队:当然,我们今天召集了当初负责设计、生产那三件套装的队伍。
He had no problem with the prosperity that was transforming the South, living in an impressive mansion and usually appearing in public in a three-piece suit.
他身居豪宅,通常穿着三件套公开亮相,而且慷慨捐赠,改变南方的落后状况。
The first time Albright met Fischer he said to her "I can't believe I'm sitting in the office of the Secretary of State of the United States in a three-piece suit talking about NATO."
奥尔·布莱特第一次见到菲舍尔时,他对她说“我简直不敢相信我穿着西装三件套坐在了美国国务卿的办公室里谈论着北约组织”。
The first time Albright met Fischer, he said to her, "I can't believe I'm sitting in the office of the Secretary of State of the United States in a three-piece suit talking about NATO."
奥尔·布莱特第一次见到菲舍尔时,他对她说“我简直不敢相信我穿着西装三件套坐在了美国国务卿的办公室里谈论着北约组织”。
To graduate, detectives say, students had to be so adept that they could remove property from a mannequin dressed in a man's three-piece suit, without disturbing the bells rigged to each pocket.
探员们说,要想毕业的话,学徒们必须熟练到可以从穿着男式三件套的服装模特身上拿走财物,而不会弄响拴在每个口袋上的铃铛。
They would show up on Day 1 of training (an hour before the scheduled briefing time, in a 3-piece suit, and shined shoes) with the entire contents of the FCOM and Flight Manual totally memorized.
他们会在培训的第一天提前一个小时到达,穿着整齐的三件套,皮鞋擦得锃亮;
Shirley flicked a piece of lint from the sleeve of her black suit.
雪莉轻轻弹掉了黑色套装袖子上的一块棉绒。
One father privately invited Seth Paulsen to imagine her suntanned and barefoot, in a black one-piece bathing suit and beltless jeans, a look very much to Seth's taste.
其中一个爸爸私下里要赛斯想象一下晒得黝黑、光着脚的帕蒂,穿着黑色一件式泳衣,牛仔裤,没有系腰带,这个样子很对赛斯的胃口。
She wore a two-piece summer suit of gaudy color that I had noticed was in vogue.
她穿着两件套的夏装,我注意到其颜色正是时髦的俗艳。
The first time a piece of attire intended to be worn into a lake, pool or sea was called a suit was back in 1883.
首次把在湖里、水池中或海里的穿着称作衣服(suit 游泳衣)要追溯到1883年。
In order to suit the needs to the high quality diamond of internal diamond market, has been in progress the improvement with the production technology of graphite piece to original synthetic diamond.
为了适应国内金刚石市场对高质量金刚石的需要,对原有的人造金刚石用石墨片的生产工艺进行了改进。
The title is quite descriptive because each competitor designs a routine to suit a piece of music of their choice of up to four minutes duration.
之所以这样叫是因为每一个参赛者在比赛的几分钟内,会设计出一套符合自选音乐的动作编排。
First of all, the one who doesn't study hard, only want to have a piece of paper don't suit to study abroad.
首先,学习不用功,只想混文凭的人不适合出国读书。
Preferably two piece outer warm suit: breathable windproof parka with hood and breathable windproof pants. In this case you can always take your parka off when you find yourself in warm premises.
两件式户外保暖服更加合适:透气防风皮质大衣带兜帽以及透气防风长裤。
Could it be his look -- "two-piece army suit, bouffant hairdo, Ray-ban sunglasses, and platform shoes, " as one ABC reporter put it -- offers some inspiration during these austere times?
一位美国广播公司的记者打诨道:“ 上下一套军装、蓬松的女士发型、雷朋太阳眼镜、松糕鞋(厚底鞋),这幅扮相能为当今这个经济衰退的时代引导潮流吗?”
Could it be his look -- "two-piece army suit, bouffant hairdo, Ray-ban sunglasses, and platform shoes, " as one ABC reporter put it -- offers some inspiration during these austere times?
一位美国广播公司的记者打诨道:“ 上下一套军装、蓬松的女士发型、雷朋太阳眼镜、松糕鞋(厚底鞋),这幅扮相能为当今这个经济衰退的时代引导潮流吗?”
应用推荐