This means that in the absence of synchronization, memory operations can appear to happen in different orders from the perspective of different threads.
这意味着在缺乏同步的情况下,从不同的线程角度来看,内存的操作是以不同的次序发生的。
Otherwise, if two threads tried to execute the increment simultaneously, an unlucky interleaving of operations would result in the counter being incremented only once, instead of twice.
否则,如果两个线程试图同时执行增加,操作的不幸交叉将导致计数器只被实现了一次,而不是被实现两次。
However, relying on an assumption that each operation is short, those operations can be distributed among a bounded number of threads to retain a high request throughput.
然而,根据每个操作都很短暂的设想,这些操作可以分配到一组有限的线程中,从而维持较高的请求吞吐量。
Threads are segments of execution for the same program and, in theory, allow us to simultaneously execute different operations in the program simultaneously.
线程是同一程序的执行片段,并且在理论上,允许我们同时执行程序中的不同操作。
The pool of threads and overlapped operations guarantee a good level of performance to the ASP.NET ISAPI.
线程池和回执操作确保了ASP.NETISAPI的高性能。
Threading operations will enjoy an increase in speed; the 2.6 kernel can now handle an arbitrary number of threads and up to 2 billion PIDs (on IA32).
线程操作可以提高速度;2.6内核现在可以处理任意数目的线程,PID最大可以到20亿(IA32上)。
In particular, the memory model defines semantics for volatile, synchronized, and final that make guarantees of visibility of memory operations across threads.
特别是,内存模型定义了保证内存操作跨线程的可见性的volatile、synchronized和final的语义。
The aspnet_isapi module creates a fixed number of named pipes and USES overlapped operations to service simultaneous connections through a small pool of threads.
aspnet _ isapi模型创建固定数量的命名管道并且通过一个小的线程池使用重叠操作为并发的链接服务。
This means that the Drop implementation in Listing 10 could actually operate purely by borrowing callers' threads, reducing the number of threads required to carry out all the operations required.
这意味着清单10中的Drop实现实际上只通过借用调用者的线程执行操作,这会减少执行所有操作所需的线程数。
Thread of control: Tells if the operations in a transaction need to be serialized in the process, or if multiple threads in a process can participate in the transaction branch.
Threadofcontrol:告诉事务中的操作是否需要在流程中序列化,或者流程中的多个线程是否可以参与事务分支。
Unfortunately, as of this writing, these libraries don't work reliably on Google App Engine because they perform unpermitted operations such as spawning threads.
可惜,在本文撰写时,这些程序库还无法在GoogleAppEngine 上可靠地运行,因为它们执行了一些不允许的操作,如多线程。
The execute model of single instruction, multiple threads (SIMT) of CUDA is very suitable for parallel to execute the same operations for large-scale data;
CUDA的单指令、多线程(SIMT)的执行模型,很适合大型数据上并行执行相同的操作;
The execute model of single instruction, multiple threads (SIMT) of CUDA is very suitable for parallel to execute the same operations for large-scale data;
CUDA的单指令、多线程(SIMT)的执行模型,很适合大型数据上并行执行相同的操作;
应用推荐