This paper analysis reason of bring gas of C2H2 on the purifying process of transformer oil time and time, then brings some methods to treatment.
针对变压器油净化处理过程中多次产生乙炔(C2H2),分析原因并提出相应的防范措施。
The pollution-control team is at the scene and is due to start sucking up oil any time now.
这个污染控制小组已在现场,随时可以开始抽油。
Oil or vinegar based salad can be stored for a long period of time without refrigeration.
含油或醋的沙拉可以储存很长一段时间,而且不需要冷藏。
At the same time, more of this newly discovered oil is of the type that requires a greater investment to refine.
与此同时,在这些新发现的石油中,更多是需要加大投资才能提炼的类型。
The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time, and in any case, the oil wells will all run dry in thrty years or so at the present rate of use.
石油供应可能会随时意外中断;不管怎样,以目前这种消费速度,只需30年左右,所有的油井都会枯竭。
It began doing so a decade ago, around the same time that oil prices began rising.
十年前黄金的价格也是因此而上涨,那个时候石油的价格也开始上涨。
The Gulf of Mexico oil spill comes at an especially bad time for sea turtles, which are entering their spring nesting season.
对于海龟来说,墨西哥湾石油泄漏来得最不是时候。因为它们正在进入春季孵卵期。
Plus, eating fresh food means it probably spent less time travelling, which saves enormous amounts of oil and carbon dioxide emissions.
此外,吃新鲜食品意味着可能减少运输的时间,那是对石油和二氧化碳排放的减少的贡献。
This time, Chevron is the defendant — the California-based oil company purchased Texaco in 2001.
这一次,雪佛龙是被告-美国加州的石油公司德士古公司在2001年购买的。
Several years ago, Libya was primed to dole out some of the billions the oil state held in cash during its time as an international pariah.
几年前,利比亚在作为国际弃儿期间曾准备好把这个石油国家手上的数十亿美钞少量发放出去。
The American people shouldn't be subsidizing oil companies at a time when they're making near-record profits.
这些石油公司赚取了几乎是创纪录的利润,美国人民不应该继续补贴他们。
"Beyond petroleum" is the British company's perplexing yet startlingly successful advertising slogan. But it may be a long time indeed before the oil giant truly moves beyond petroleum.
“不仅仅贡献石油”这条令人费解却又十分成功的广告词正是英国石油公司宣称的公司理念,然而这个石油巨头要想真的不仅仅贡献石油恐怕还需要很长很长的时间。
Potato chips are deep Fried in oxidized oil that is re-used for weeks at a time!
炸土豆片是用那种每周重复使用一次的氧化油充分油炸出来的!
There is even talk of global oil demand falling next year, for the first time since 1991.
甚至,1991年以来第一次,有人预测明年全球石油需求量下降。
The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time, and in any case, the oil wells will all run dry in thirty rears or so at the present rate of use.
石油任何时候都会突发性停止供给,而无论如何,如果我们按照现有使用率开采石油,在30年内油井也终将枯竭。
The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time, and in any case, the oil Wells will all run dry in thirty rears or so at the present rate of use.
石油任何时候都会突发性停止供给,而无论如何,如果我们按照现有使用率开采石油,在30年内油井也终将枯竭。
Every time oil tumbles or silver plunges I can feel the icy fingers of 2008 creep down my spine and I can read fear in my email.
每次跌倒或银油暴跌2008年我能感觉到了我的脊椎蠕变冰冷的手指和我能看懂我的电子邮件的恐惧。
Finding and developing new oil fields is an expensive and time-consuming business.
找到并开发一处新油田是一个既昂贵又耗时的工作。
Instead, they know how to use sunlight to convert atmospheric carbon into oil in real time.
代之的是,他们可以利用阳光将大气中的碳实时转换成燃油。
If the Arab oil-weapon felt like a hammer-blow, this time stagnant oil output and growing emerging-market demand have squeezed the oil market like a vice.
如果阿拉伯世界的石油武器是一个重锤,那这个时期石油产出的停滞和新兴市场逐渐增加的需求已像一个老虎钳挤压着石油市场。
It cooks up much stickier than long-grain rice, and that sticky quality seems to translate into more crust when the rice spends time with a little hot oil.
细粒糙米煮出来的口感比长粒糙米更粘,这种粘粘的特质让它在和少许热油一起炒之后会变得有点像蛋糕酥皮脆硬的外壳。
They keep the oil heated all the time because any minute they may need to start the engines.
他们必须保持柴油有一定的温度,因为发动机要随时启动。
The potential for these is more or less unlimited, although analysts put the costs as high as $70 a barrel—more than the oil price this time last year.
分析人士将利用该工艺生产石油的成本定在了每桶70美元,远远高出了去年的石油价格,但这些项目还是多少都有着无限的潜力。
According to Benedicte Christensen, of the Africa department of the IMF, there have been fewer requests for help from sub-Saharan Africa than there were the last time oil prices soared.
国际货币基金组织非洲部的本尼迪克特·克里斯滕森说,比起上次油价飙升时,现在撒哈拉以南非洲地区请求援助的时候更少了。
Furthermore, the CDC concluded that the health effects from exposure to crude oil and dispersants aren't understood at this time and are likely to be underestimated in affected communities.
除此之外,疾病控制中心称接触原油和分散剂所造成的健康影响一时还不能弄清,但在受灾民众中有可能被低估。
Furthermore, the CDC concluded that the health effects from exposure to crude oil and dispersants aren't understood at this time and are likely to be underestimated in affected communities.
除此之外,疾病控制中心称接触原油和分散剂所造成的健康影响一时还不能弄清,但在受灾民众中有可能被低估。
应用推荐