There are disadvantages of home schooling that must be considered.
我们也考虑家庭学校教育的某些缺点。
Do you think the benefits of home schooling outweigh its drawbacks?
你认为在家上学的好处是否超过了坏处? ?
Many parents choose to teach their children at home instead of sending them to school. Do you think the benefits of home schooling outweigh its drawbacks?
很多家长选择在家教育孩子而不是送他们去学校。你认为在家上学的好处是否超过了坏处? ?
Critics of the home schooling movement content that it creates as many problems as it solves.
家庭教育运动的批评者认为,它带来的问题和解决的问题一样多。
It's difficult to estimate the number of youngsters involved in home schooling where children are not sent to school and receive their formal education from one or both parents.
很难估计有多少年轻人接受家庭教育,在家庭教育中孩子没有被送去学校,而是从父母一方或双方那里接受他们的正式教育。
Home schooling is a growing phenomenon in the US,swheresan increasing number of parents have become disillusioned with the public school system.
在美国,对公立学校质量大失所望的家长越来越多,因而在家上学这一现象方兴未艾。
However, the home school Legal Defense Association says the percentage of black home-schooling families has increased, though hard Numbers weren't available.
然而,家庭学校法律辩护协会称,让孩子在家“上学”的黑人家庭比例有所提高,但目前还无法得到相关的确切数字。
Through home schooling programs, you can tailor your program to fit your child's style of learning.
通过家庭教育节目,您可以根据您的计划,以适应您的孩子的学习风格。
Some states try to regulate home-schooling. Twenty-six require parents to provide regular test scores or professional evaluations of their children's progress.
美国一些州试图对在家教育进行管理,26个州要求家长提供正规的测验成绩或可以体现孩子进步程度的专业评估。
The number of support groups, magazines and other resources for home-schooling families is also on the rise.
支持团体的数量,为家庭教育家庭杂志和其他资源也在上升。
With a crimped economy tightening belts, a growing number of expatriates in China are seeing home schooling as a solution to the soaring cost of tuition.
随着经济不断紧缩,越来越多在中国居住的外籍人士把在家教育作为应对学费持续上涨的办法。
"Unregulated home-schooling opens up the possibility that children will never learn about…alternative ways of life, " writes Rob Reich of Stanford University.
斯坦福大学的罗柏•瑞奇写到,“不加监管的在家教育可能导致孩子们根本学习不到……不同的生活方式。”
Parents choosing home schooling say the freedom of home learning allows some children to sit one or two GCEs by the age of 13. Ms.
选择家庭学校的家长说,由于在家学习自由,有些孩子13岁时便获得一两种通用教育证书。
In 1977, after corresponding with a number of these families, Holt began producing Growing Without Schooling, a magazine dedicated to home education.
1977年,在与许多这样的家庭通过信之后,霍特开始筹办《无学校成长》这本致力于在家教育的杂志。
In recent years, the Chinese old-style private schooling is reappearing in the form of American home schooling, which provokes interest and attention of domestic educators.
近年来,不少例子表明我国旧的私塾教学正以美式居家教学的形式重现,这一现象引起我国教育工作者的兴趣和重视。
Unschooling % is like home-schooling, except entirely self-directed, with lots of help and support from my parents.
非学校教育跟“在家受教”很像,不同的是,这完全是自我规划导向,我能从父母那里得到许多帮助和支持。
A tenth of home-schooling parents say that one of their children has a physical or mental problem that the local school cannot or will not 15 accommodate.
十分之一实践家庭教育的家长说,他们的其中一个孩子有身体或心智残障,当地的学校无法或不愿考虑接收。
That's a less structured, more 4 self-directed form of home-schooling.
那是一种比“在家受教”更少条条框框、更多自我导向的教育模式。
"Unregulated home-schooling opens up the possibility that children will never learn about... alternative ways of life," writes Rob Reich of 22 Stanford University.
“不受监管的家庭教育导致了一种可能性——孩子将永远无从了解到……其他的生活方式。”斯坦福大学的罗布·瑞奇写道。
"Unregulated home-schooling opens up the possibility that children will never learn about... alternative ways of life," writes Rob Reich of 22 Stanford University.
“不受监管的家庭教育导致了一种可能性——孩子将永远无从了解到……其他的生活方式。”斯坦福大学的罗布·瑞奇写道。
应用推荐