Soon, many more investors will be searching for treasures buried in the ocean sea beds—or, rather, flowing above them.
很快,更多的投资者将开始探寻深藏在海床底下的财富——或者不如说,是流淌在海床之上的财富。
Tides and ocean currents sculpted the sand and seaweed beds into these multicoloured, fluted patterns.
潮汐和洋流雕塑出了沙子,并让水草根植于这片多彩并有凹槽的形状中。
And that, optimists hope, is just the beginning. Soon, many more investors will be searching for treasures buried in the ocean sea beds-or, rather, flowing above them.
乐观者主义者认为这只是一个开始。很快,更多的投资者将开始探寻深藏在海床底下的财富——或者不如说,是流淌在海床之上的财富。
If ocean currents pushed the crude onto the coastline, it could damage the breeding groups for shrimp and oyster beds.
如果洋流把原油推送到海岸线一带,那么它就可能破坏虾类和牡蛎的培养群基地。
If ocean currents pushed the crude onto the coastline, it could damage the breeding groups for shrimp and oyster beds.
如果洋流把原油推送到海岸线一带,那么它就可能破坏虾类和牡蛎的培养群基地。
应用推荐