No, that man is not my son, 'answered Heathcliff, pushing me aside.
“不,那个人不是我的儿子,”希刺克厉夫回答,把我推开。
Had you not my son I did not bother to ask you to drink hard drink vegetable soup!
要不是你不是我儿子我才懒得求你喝难喝的野菜汤!
The Misery: The film's main point seems to be: how many different ways can a woman say "that's not my son!"
悲剧:影片似乎是想告诉我们,一个女人要用多少种不同的方式来证明“这不是我的儿子!”
The Misery: The film's main point seems to be: how many different ways can a woman say “that's not my son!”
悲剧:影片似乎是想告诉我们,一个女人要用多少种不同的方式来证明“这不是我的儿子!”
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
倘若女子不肯跟你来,我使你起的誓就与你无干了,只是不可带我的儿子回那里去。
"But why isn't he coming back?" Lots of tears. My son is not particularly cuddly, but he was holding onto me tight.
“但是为什么他不回来?”眼泪哗哗。我儿子不是特爱小鸟依人的,但他紧紧地抓住我。
The teacher replied, "My dear sister, I tried my best to leach him, but your son did not want to lean the tricks and strategies of survival."
老师回答说:“好姐姐,我已经尽力了,可你儿子不愿学习生存的技巧和策略。”
"My son was in fourth grade and told me, 'I'm not going to amount to anything because I have nothing to put on my resume.'" she said.
“我儿子四年级的时候告诉我:‘我注定一事无成,因为我的简历上没有任何东西可以填。’”她说。
When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."
当托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”
Tell my son about this, so not I but he will one day rule the world, just as I intended.
把这件事告诉我的儿子,尽管我没有成功,但是总有一天,他会完成我的心愿,统治世界。
This is my son, Zachary, when he was younger, not that weird-looking kid next to him.
这是我儿子,扎卡里,他小的时候,看起来不像他旁边的孩子那么古怪。
I'm come to fetch you home; and I hope you'll be a dutiful daughter, and not encourage my son to further disobedience.
我是来把你带回家去的;我希望你作个孝顺的儿媳妇,不要再鼓励我的儿子不听话了。
My uncle was not my grandma's son, she had not a son. My uncle was her nephew, and my aunt was of a cousinship.
舅舅不是外婆的儿子,外婆没有儿子,舅舅是她的外甥,舅妈是表的。
Goodness only knows how I would have coped if I’d have had to look after my son myself — I’m really not sure that I would have been able to.
天知道如果我必须自己照顾我的儿子的话,我将如何应付,我真的觉得我没办法做到。
Then she said, did I desire a son of my Lord? Did I not say, Do not deceive me?
4:28妇人说,我何尝向我主求过儿子呢。我岂没有说过,不要欺哄我吗。
And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son.
38:26犹大承认说,她比我更有义,因为我没有将她给我的儿子示拉。
"I'm not worried about my 16-year-old son getting into smoking," said Chen Qing, a 46-year-old Beijing cab driver who has smoked 10 cigarettes a day for 20 years.
一位46岁的北京出租车司机陈青说:“我儿子今年16岁,我并不担心他抽烟。”他自己一天要抽10支烟,烟龄已有20年。
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
21:10 就对亚伯拉罕说,你把这使女和她儿子赶出去,因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell.
我主人叫我起誓说,你不要为我儿子娶迦南地的女子为妻。
This is my son, Zachary, pretty young but this is not the youngest record of laughing.
这是我儿子Zachary,他很小,还有比他更小的小孩发出笑声。
I've been feeling a little bummed out because we will not be with my older son and his wife at Christmas this year.
今年不能与大儿子夫妇共度圣诞节,我多少感觉有些泄气。虽然住所远隔2000英里,但每年圣诞节我们都设法一起渡过。
I do not want my son learning how to be a disgusting pervert from these men and seeing this behaviour as normal.
我不希望我的儿子向这些变态的男人学习,并且认为这是一种十分正常的行为。
"But why isn't he coming back?" Lots of tears. My son is not particularly cuddly, but he was holding onto me, tight.
“但是为什么他回不来?”泪珠止不住地掉下来。我儿子不是特爱小鸟依人的,但这次他抓住我,紧紧地。
"I play hidden cat with my four-year-old son every day... it seems we must not play this from now on," said another.
另一个网民说,我每天都和四岁的儿子玩躲猫猫,看来从现在起我们不能再这么玩了。
No, I answer with a chuckle, there's no such industry in Alaska. But that's okay, because my son is not an engineer.
没有,我笑了,阿拉斯加没有这样的行业,不过没关系,因为我的儿子并不是工程师。
There's an old quotation, attributed to various people, that always comes to mind when I look at public policy: "You do not know, my son, with how little wisdom the world is governed."
有一条古老的语录,可能是许多人说的,每当我观察公共政策时,总出现在我的脑海:“儿子,你不知道,统治世界运用的智慧简直太少了。”
” — not confused or distraught, but simply wanting to confirm what my son himself has told them.
他们没有一丝困惑或烦扰,而仅仅是想要确信我儿子告诉他们的事情是否为事实。
And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
基甸说,我不管理你们,我的儿子也不管理你们,惟有耶和华管理你们。
And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
基甸说,我不管理你们,我的儿子也不管理你们,惟有耶和华管理你们。
应用推荐