Within five minutes of arriving back from holiday, it feels as if I've never been away.
度假回来还没过5分钟,就感觉好像我从未离开过。
I'd never been away from home, and I didn't know what it would be like.
我从来没有离开过家,而且我也不知道会是怎么一个样子。
I'd never been away from home, and I didn't know what it would be like.
我还从未离开过家,不知道情况会是怎样。
It feels great to also be at the helm here; always as if I've never been away.
这种感觉棒极了也可以在这里掌舵,始终如我从未去过远离。
He had never been away from home before: so his mother watched him go with some misgivings.
他从来没有离开过家,所以他妈妈担忧地望着他离去。
He had never been away from home before: so his mother watched him going with some misgivings.
他从来没有离开过家,所以他妈妈担忧地望著他离去。
JT looked like he'd never been away, battling for the high balls, strolling the ball out of defence, strong in the tackle.
JT的状态就像根本没有受伤一样,争抢高球,悠闲带球,强力解围。
They are young people from the country who have never been away from home, working long hours, and feeling alone and vulnerable.
这些年轻人从农村中出来,可能之前从未离家这么远,长时间的工作,使他们感觉孤独和容易受到挫折。
Until then he had never been away from the security of his family and tribe. But on this night he was blindfolded and taken miles away.
在这之前,他从未脱离过家庭和部落的安全,但这个晚上,他被蒙上双眼带离数里之远。
Three months later, Seelaus, who'd never been away from his family more than a few days, arrived in central Iraq, 42 miles north of Baghdad.
从来没有离开过几天家的西劳斯已经到达了伊拉克中部,那里离巴格达有四十英里。
I read somewhere that I celebrated the goal against Estonia as though it was nothing special, that I was just back doing my job as if I'd never been away.
我看到有些报道说我庆祝同爱沙尼亚比赛的进球,但是这并没有什么特别的地方,我只是回来,做的应该做的工作,使得我好像从来没有离开过。
Having never strayed too far from home overseas travel was a huge deal. Having never been away from my family moving to Australia for several years was an incredibly huge decision.
出国旅行对于从来没离家太远的人来说是件大事,移居澳大利亚好几年对于从没离开过亲友的人更是个重要的决定。
She kept her word-perhaps she had never been away-but the next thing that happened was a noise of footsteps on the stairs, and then Paul woke-woke mind and body-and sat upright in his bed.
她信守她的诺言——也许她先前从没有离开过呢——可是接着,楼梯上传来了一阵脚步声,于是保罗醒来了——脑子和身体全都清醒了——,笔直地坐在床上。
I've never been one of those outgoing, perky, friendly people who bonds with others right away.
我从不是一个外向、自信和友善的人,不可能和其他人立刻就打成一片。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
Perhaps some friends have moved away, or maybe they have just never been really good at making friends.
也许有些朋友已经迁到别的地方,或者也许他们仅仅是不再可以做朋友了。
You'd think that this would cause people to move away, but the opposite is happening: every day brings new people to San Francisco, and house prices in the city have never been higher.
你可能认为这会导致人们搬离该区,但是相反的事正在发生:每天都有新居民搬进旧金山,城里的房价更创下历史新高。
This can explain why people think they’ve been to places they never have, and many other feelings of that nature; this can also explain away almost all if not all of the chakra cases.
这可以解释为什么人们会认为一些从未来过的地方却似曾相识,以及很多其他的对自然的感应;这个理论也能将轮穴的观点揭示个七七八八。
She had never been malicious, which is relative kindness; and then, years wear away the angles, and the softening which comes with time had come to her.
她从来不对旁人生恶念,那是一种相当好的品质;后来,岁月磨尽棱角,时间进一步向她下软化功夫。
Away from sports, Beckham has cultivated an image as a style icon and has never been shy to try on any outfit in the name of fashion.
远离足坛,贝克汉姆还成为了时尚界的潮流标签。以时尚的名义,他总是敢于尝试新造型。
SQL databases are powerful and useful, and they're not going away. However, they've never been a good fit for the Web; and more applications these days are Web based than not.
SQL数据库强大而有用,它们不会消失,但是从来都不能很好地适合Web,而今天基于Web的应用程序越来越多。
The answer is that we have never gone away, and the Galactic Fleet has been permanently stationed around Earth, with our larger ships in the outside ring.
谜底就是我们历来就没有离开过,并且银河的舰队曾经永远扎住在地球四周,核心更有我们较大的母船。
I've never been the fastest at typing messages and some people do not reply straight away.
我一直以来打字都不快,而且有的人并不会马上回复你。
Has never been so quiet at the moment, as if to stay away from the earth, live in seclusion in the mountains, green.
从来都没有此刻那么安静,好像远离了尘世,隐居在山野绿茵里。
Then he went away and was gone ten days, and after he returned he put himself where you saw him, and since he has been there he has never said one word.
后来,他离开了,十天后再回来时他就呆在了你们看见他的那地方,从那以后他就再也没说过一句话。
ABSTRACT: While prices run away with themselves at the top end, it has never been a better time to find value at the other end of the spectrum in Bordeaux.
摘要:尽管波尔多顶级葡萄酒的价格在下降,但却更容易找到一些价格不贵且性价比很高的葡萄酒。
ABSTRACT: While prices run away with themselves at the top end, it has never been a better time to find value at the other end of the spectrum in Bordeaux.
摘要:尽管波尔多顶级葡萄酒的价格在下降,但却更容易找到一些价格不贵且性价比很高的葡萄酒。
应用推荐