During a holiday in Sweden, I found this note in my car, "Sir, we welcome you to our city."
有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。”
My duty forbids it, sir; prithee hinder me not, the night comes on.
我的职责禁止这样,先生;请不要妨碍我,天要黑了。
Tootles explained prudently, "You see, sir, I don't think my mother would like me to be a pirate."
图图谨慎地解释道:“先生,你是知道的,我想我母亲不愿意让我当海盗。”
A penny, dear sir, a penny, to buy a little food; then leave me to my sorrows.
一便士,亲爱的先生,一便士,拿去买点吃的;然后就别管我的苦痛了。
One day during the Spring Festival, I was taking a walk near my house when suddenly there came a voice, "Excuse me, sir."
春节期间的一天,我正在房子附近散步,突然传来一个声音:“先生,打扰一下。”
Maybe I could turn toward him, hold up the cover of the book and say in my crying voice, "I'm sorry, sir."
也许我可以转向他,举起书的封面,用哭泣的声音说:“对不起,先生。”
As long as I can get bread for my family, sir.
只要我能给我的家人弄到面包,先生。
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
But, touching your medicine, kind Sir, in my present frame of body, I need it not.
不过,亲爱的先生,至于你的药品嘛,就我目前的身体状况而论,我并不需要了。
An idle whim, I fear, Sir, 'was my answer;' or else an idle whim is going to spirit me away.
“恐怕是一种无聊的奇想,先生,”这是我的回答,“不然就是一种无聊的奇想又要诱使我走开。”
Clearly it is unrealistic to expect to stay at a club as long as Sir Alex Ferguson - but I am ready for the next phase of my career.
很明显,像弗格森爵士那样在一个球队执教那么长时间很不现实——但我已经准备进入我职业生涯的下一个阶段了。
Sir, my behaviour both in and out of work has been irreproachable, apart only from the fact that I have found the odd glass or two of gin and tonic irresistible.
先生,我除了觉得古怪的玻璃杯和两杯松子酒和滋补品无法抗拒之外,在工作中和工作以外的行为都是无可指责的。
Don't cough, Sir; I will not have people cough on my domain without my permission.
请不要咳嗽,先生。我不许人家在我家里不先得到我的同意就咳嗽。
"I should like to invoke my right to remain silent, Sir," Smithers defiantly replied.
“我希望援用我保持沉默的权利,先生,”斯米·德斯反驳道。
The appreciation for what Sir Alex did for his career when it would have been far easier to do nothing at all is something that humbles my friend to this day.
对弗格森在他的职业生涯的作为所展现的任何事都不可能轻易完成的赞赏,使我的朋友谦卑至今。
Unhappy in your conjectures, sir,' observed my host; `we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead.
“不幸你猜得不对,先生!”我的主人说,“我们两个都没那种福分占有你的好天仙,她的男人死啦。
Thrushcross Grange is my own, Sir, 'he interrupted, wincing.
“画眉田庄是我自己的,先生。”他打断了我的话,闪避着。
Well Sir, to be perfectly honest with you, I'm very much in love with my sweetheart.
那么先生,我对您诚实万分,我十分爱我的女友。
You are very kind, sir, I am sure; and I wish with all my heart it may prove so; for else they will be destitute enough.
我相信你是个好心肠的人,先生;我一心希望能如你的金口,否则她们就不堪设想了。
"Sir," replied the Englishman, laughing, "I am like my house, and do not do such things — no, the commission I ask is quite different."
“先生,”英国人大笑起来,回答说,“我象我的银行一样,是不做这种事的,不,我所要的佣金是另一种性质的。”
In a comedy called “The Winder”, staged in 1714, one character protested that “I have been drinking Claret and Champaign and Burgundy and other French wines, Sir, but I love my country for all that.”
在1714年上演的名为“The Winder”的喜剧中,一个角色抗议道:“尽管我喝过波尔多、香槟、勃艮第和其他法国葡萄酒,但是先生,我依然爱我的祖国。”
They was formerly styled "sir", like my own ancestry,' he said, `though nowadays their true style, strictly speaking, is "clerk" only.'
“从前他们和我们的祖先一样,人们称呼他们叫阁下,”他说,“但是现在他们的头衔,严格说起来只是牧师了。”
I was embarrassed that my father called Dede’s father sir, embarrassed by his job, embarrassed by our rusty white Datsun.
我的父亲心情愉快地回答:“不是的,先生,我做床垫生意的。” 我为父亲称对方为“先生”感到难堪,他的工作以及我们生了锈的白色达特森都让我难堪。
SIR I write these few lines to say that my Daughter is away from me at present, and I am not sure when she will return, but I will let you know as Soon as she do.
先生——我写这几句话是为了告诉你,我的女儿现在已经不在我这儿了,我也不知道她什么时候回来,只要她回来了,我就写信告诉你。
Alice: yes, Sir. Because as soon as I shut my eyes, the eyelids cover everything in the world.
爱丽丝:嗯,老师,因为只要我眼睛一闭,眼皮儿就把世界上一切东西都遮住了。
"I finally blurted out," No thanks Sir, I've changed my mind.
我几乎是脱口而出,“不,谢谢你,先生,我改变主意了。”
I'm just passing these questions on to my paramedics while they're on the way there, Sir.
我也已经把刚才询问的信息传达给了正赶往那边的医疗小队。
During ga holiday in Sweden, I found this note on my car: 'Sir, we welcome you to our city.
有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的都市。”
During ga holiday in Sweden, I found this note on my car: 'Sir, we welcome you to our city.
有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的都市。”
应用推荐