I heard Millward Brown say that what works in one province only has a 52% chance of working in another.
根据华通明略的数据,在一个省市能行得通的方案,能够再在其它省市起到一样的作用的机会只有52%。
Apple’s brand value climbed 84 percent in the past year to $153.3 billion, WPP’s Millward Brown unit said.
苹果的品牌价值,在去年上升了84个百分点,升至1533亿美元,跃居第一位。
“Brand is becoming more and more important,” says Joanna Seddon, chief executive of Millward Brown Optimor.
“品牌正变得越来越重要,”Millward Brown Optimor首席执行官乔安娜•塞登(Joanna Seddon)表示。
So, it makes perfect sense, given Millward Brown's criteria for assessing brand value, that Apple would sit atop the rankings.
因此,依据明略行评估品牌价值的标准,把苹果送上顶级宝座是合情合理的。
Millward Brown takes as a starting point the value that companies put on their own main brands as intangibles in their earnings reports.
明略行公司将各个公司盈利报告中主要品牌的无形价值作为调查出发点。
Baidu takes the prize for the 2nd fastest-growing brand in Millward Brown's list of the world's most valuable brands published Wednesday.
华通明略28日发布了全球最具价值品牌100强排行榜,中国搜索巨头百度获评为全球成长第2快品牌。
But Millward Brown Optimor has also been measuring the effects of brand on stock market performance - an area where little research has been done.
不过,Millward BrownOptimor也一直在评估品牌对股市表现的影响——人们目前对这个领域的研究很少。
The Millward Brown study showed that products and companies with strong brand value enjoyed markedly stronger returns in good times and also during the recent market downturn.
Millward Brown Optimor的研究显示,具有强大品牌价值的公司和产品能明显获得较高的回报,无论是在牛市还是在最近的市场低迷时期。
Peter Walshe, global BrandZ director at Millward Brown, said Apple's success reflected the fact that its products were not only highly desired by consumers but also seen by companies as useful.
米渥布朗集团全球品牌主任称,苹果的成功反应了一个事实,它的产品不仅上消费者极度渴望,而且对公司也非常有用。
Peter Walshe, global BrandZ director at Millward Brown, said Apple's success reflected the fact that its products were not only highly desired by consumers but also seen by companies as useful.
米渥布朗集团全球品牌主任称,苹果的成功反应了一个事实,它的产品不仅上消费者极度渴望,而且对公司也非常有用。
应用推荐