Yes! ' replied Micawber. ' But I don't choose to leave.
“听见了,”米考伯回答,“可我不准备离开。
Just then Mr Micawber himself knocked at the door and entered.
正在这时,米考伯先生本人敲了敲门进来了。
But Mr Micawber did not move. He stared coldly at his employer.
可米考伯先生没走,他冷冷地盯着他的雇主。
'May I ask what you will do, madam, when Mr Micawber is free?' I asked politely.
“我想问问,夫人,米考伯先生获释后你们打算干什么?”我很礼貌地问了一句。
Mr. Micawber, not a Bit changed, came into the room with a genteel and youthful air.
米考伯先生跟先前完全一样,优游文雅、宛如青年,进了屋里。
When I arrived at the Wickfields' House, I found Mr Micawber in Uriah Heep's old office.
我到威克·菲尔住所时,看见米考伯先生在尤赖亚·希普原来的办公室。
In the next few days Traddles and Micawber worked very hard together to put right what Uriah had done.
接下来的几天,特拉·德尔和米考伯一起辛苦工作,把尤赖亚所干一切更正过来。
I wondered why Heep wanted Micawber to work for him, and I felt sure Uriah had some evil plan in his ugly head.
我不明白希普为什么找米考伯给他干活,但我肯定尤赖亚丑陋的脑子里又在捉摸什么坏计划。
Yes, Mr Micawber is going to become assistant to someone called Uriah Heep, a partner in a firm of Canterbury lawyers.
是的,米考伯先生将成为一位名叫尤赖亚·希普的人的助手,他是坎城一家律师事务所的合伙人。
So his creditors were constantly at the door, demanding payment, and meals were rather irregular in the Micawber house.
所以,他的债主们就常常出现在他的家门口索取债务,而米考伯先生家中却常常是上顿不接下顿。
Traddles and I had both received rather strange letters from Mr Micawber, in which he asked us to come to Canterbury, with my aunt.
特拉德和我都接到米考伯先生写来的奇怪的信,他要我俩和我姨婆去一趟坎特伯雷城。
One moment Mr Micawber looked extremely miserable and depressed, the next he was brushing his shoes and singing a song before going out.
忽儿,米考伯先生看上去极其痛苦、消沉,忽儿,他又会边擦皮鞋边哼哼小曲儿准备外出。
As Mr Micawber wisely pointed out, a small change in income can, in the absence of a compensating change in outlays, have a disastrous effect.
米考伯(Micawber)就曾睿智地指出,在输出没有一个补偿性的变化下,碳输入中的一个小的增长就会造成一个灾难性的影响。
And think most of all of Mr. Micawber and his advice to David: 'Annual income twenty pounds, annual expenditure nineteen nineteen six, result happiness.
不得不提的是Micawber先生和他给大卫的忠告:‘年收入20英镑,年支出19镑19先令6,结果幸福。
When Mrs Micawber came in, she was also delighted to see me, and we talked for some time about the twins, and the other children, and her husband's business interests.
米考伯太太进来了,她也很高兴见到我。我们聊起了她的双胞胎和其他几个孩子,还谈到她丈夫的业务经营。
When Mrs Micawber came in, she was also delighted to see me, and we talked for some time about the twins, and the other children, and her husband's business interests.
米考伯太太进来了,她也很高兴见到我。我们聊起了她的双胞胎和其他几个孩子,还谈到她丈夫的业务经营。
应用推荐