A price promotion entices only a brand's long-term or "loyal" customers; people seldom buy an unfamiliar brand merely because the price is reduced.
价格促销只能吸引一个品牌的长期或“忠诚”客户;人们很少会仅仅因为品牌价格降低而购买这个不熟悉的品牌。
These goods didn't sell well merely because of the poor packing.
这些产品由于包装不好影响了销售。
You need not flare up merely because I mentioned your parents.
你大可不必因为我提到你的父母就动怒。
Don't be satisfied merely because your salary is being boosted occasionally.
每天都要进步一点点!不要仅仅满足于你的薪水可能偶尔涨了那么一点。
I do not want my application to get stuck merely because of the ETS 'oversight.
我不想让我的申请仅仅由于考试中心的疏忽而搁浅。
But don't overlook chances for valuable training, merely because the pay is small.
但是千万不要因为给的钱少就错过了一个宝贵的培训机会。
"The problem doesn't go away merely because there's a new product," says Feuchtbaum.
对于这个问题,费欧彻鲍姆认为:“这个问题并不因为出了一款新产品就不存在了。”
We should not say that we have set a wrong strategic goal merely because of the recent incident.
不能因为这次事件的发生,就说我们的战略目标错了。
It is a tragedy that a man is being imprisoned for 11 years merely because he expressed his opinion.
这是一个悲剧,一个男人正在为11年监禁,因为他只是表达他的意见。
If we are seeking God merely because we are tired of this world and its miseries, then it is an escape.
如果我们寻求上帝只是因为我们对这个世界和它的痛苦感到厌烦,那么这种寻求就是逃避。
Some people complain about the unfairness, merely because they cannot take the most advantage out of it.
有些人总是抱怨不公平,其实主要原因是他们无法在不公平中得到利益。
I frequently feel I 'm being taken advantage of merely because I' m asked to do the work I 'm paid to do.
我常常觉得我被利用了,这只是因为我被要求做给我报酬的工作。
Is the under side of civilization any less important than the upper side merely because it is deeper and more sombre?
文明的底蕴是不是因为比较深奥、比较幽暗便不及表相那么重要呢?
A hacker can get away with the most outrageous stupid plays merely because he is doing what everyone expects of him.
一个臭球即使打得再愚蠢糟糕也没人责怪,只是因为这在人们的意料之中。
From this perspective, unused functions should not be dropped from software merely because they are used once in a blue moon.
从这个观点来说,不习惯使用的功能不应该仅仅从软件中去除因为他们往往给使用他们的用户一种千载难逢的感觉。
We cannot assume that all of a society's customs are functional merely because the society is functioning at the moment.
我们不能因为一个社会正在发挥功能就假定它所有的社会习俗都纯粹是功能性的。
An act of the company is not invalid merely because it is contrary to or beyond any objects in the company's constitution.
公司的行为是无效的,仅仅因为在公司的章程中,它是与(章程)相反或超出章程。
There's a pressure to answer someone when they call your cell phone merely because they are calling - to not answer is rude.
有一种压力让我们在他人只是拨打过来电话时候就接听- - -不接听就显得粗鲁。
"My poor child," replied Monte Cristo, "that is merely because your father and myself are the only men who have ever talked to you."
“可怜的孩子!”基督山说道,“那是因为除了你的父亲和我之外,你根本没跟什么别的人说过话。”
And isn't it even worse to write off a person or an organization merely because of what they are instead of what they might become?
如果仅仅是因为一个人或一个组织他们现在是什么样,而看不到他们将来会变什么样,就把他或他们毁了,那这肯定是件更加糟糕的事情!
To be fair, finance theorists didn't accept the efficient-market hypothesis merely because it was elegant, convenient and lucrative.
公平地说,金融理论家接受有效市场假说并非仅仅因为它既优雅、方便,又可生财进宝。
If it does, maybe we have to adopt some of these things not merely because it is done in another country and perhaps for another purpose.
如果是,也许我们会接受这些东西的某些部分,不仅仅是因为在一个村庄是这样做的也许是因为另外的一个目的。
It's nothing much that many Chinese are eager to speak English. They do this merely because of their need of practice, instead of snob value.
有许多中国人想说英语,其实并非是崇洋媚外,因此没有什么大不了,因为他们需要更多的机会联系英语。
The provisions of this Convention shall not cease to apply merely because the equipment has become a fixture to or incorporated to land.
本公约的条款不得纯粹由于设备已成为土地的附着物或已嵌入土地内而终止适用。
Every other country in eastern Europe and plenty elsewhere, have similar dates: they are left out this article merely because of reasons of space.
在东欧的其他地方,还有各地的许多国家,都有着类似的纪念日:由于篇幅有限它们不能被一一记录。
If you are not making the progress you would like to make and are capable of making, it is merely because your goals are not clearly defined.
如果你有能力取得你想得到的进步但却没有取得,这只是因为你的目标定义得还不够明确。
It is necessary to remark here that merely because something has been written when feelings are brimming over, it is not therefore necessarily good.
有必要在这儿说明,仅仅因为在感情充沛时写了点东西,那东西不一定就很好。
What they do prove is that the reproductive risk to a female increases as she gets older, merely because she is more likely to give birth to a male.
他们仅仅通过年长雌性更有可能生出雄性的子代,就确确实实的证明了随着雌性年龄的增加他们的繁殖风险也随之增加。
What they do prove is that the reproductive risk to a female increases as she gets older, merely because she is more likely to give birth to a male.
他们仅仅通过年长雌性更有可能生出雄性的子代,就确确实实的证明了随着雌性年龄的增加他们的繁殖风险也随之增加。
应用推荐