But if the wife did not hear from her husband for three years, she had the right to marry again.
但是妻子如果三年听不到她丈夫的音信,便有权再结婚。
After his second divorce Peter decided that marriage was a mug's game and resolved not to marry again.
第二次离婚以后,彼得断定婚姻是一场愚蠢的游戏,因而决定以后再也不结婚了。
Nishi smiles: "After having lived apart, I cherish him more. If I marry again, I want to marry him. ""
大西百合子微笑着说:“在分开居住后,我更加珍惜他了。如果我再结一次婚,我希望还能嫁给他。”
I don't plan to marry again, but if for some reason I must, I might consider tying that knot with a robot.
我并不打算再婚,要是非结不可,还不如和机器人在一起。
I will never marry another man if you should die before me. Only women that kill their husbands marry again.
万一你比我先死的话,我决不会再嫁给其他的男人。只有杀死他们丈夫的女人才会再嫁。
You hope to inherit your aunt's fortune! Well, remember there's many a slip between cup and lip; she may marry again.
你想继承你姑妈的大笔财产!不过要记住凡事很难有十拿九稳的。她有可能再结婚的。
'Good heavens!' she said again, when I had finished. 'Why did your poor mother marry again? What a terrible mis take!'
“我的天!”我讲完后,她又说了一句,“你可怜的母亲为何要改嫁呢?她犯了个多大的错误呀!”
Three times that spring,he asked me to marry him.He had a wife,and I could not marry again,so soon.I asked him to wait.
在那个春天,他向我求了三次婚。他有妻子,我不能这么快又一次嫁人。我让他等一等。
The reason for single-parent families is the parents divorced or one of them died. And the other parent won't marry again.
造成单亲家庭的原因是离婚或者父母其中之一丧偶,而另外一位并没有再次结婚。
Most single parents find it very difficult to take care of a family alone, so they soon marry again and form remarried families.
大多数单亲发现独自照料一个家很困难,因此他们很快又结婚,形成再婚家庭。
Somehow I sensed he could teach me, or even lend me, the courage I needed in order to try again, to marry again and to love again.
不知怎的,我感觉出他会教给我,甚至会给予我去再次尝试、再次结婚、再次奉献出爱情所需要的勇气。
The reason I married many times is to have a son who could perform my funeral rites. My desire is fulfilled. I am not going to marry again. "
我多次结婚也就是为了能有个儿子为我举行葬礼。现在我的心愿已达成,也就不。
Everybody knows "in the long run" truth, is the first response that so audience audience sees this news —, are these money met does marry again arrive on our body?
谁都知道“羊毛出在羊身上”的道理,所以观众听众看到这个新闻的第一反应就是———这些钱会转嫁到我们身上吗?
Japanese pop singer Ayumi Hamasaki revealed recently that her mother, who is over 50 years old, wants to marry again, and the man is Hamasaki's ex-boyfriend in middle school.
日本流行歌手滨崎步近日透露,年过50的老妈有意再婚,对象竟是滨崎步国中时的前男友n先生。
Marriage has never been more popular and desirable than it is now — so appealing in fact, that even those who are in the process of divorce can scarcely wait for the law to allow them to marry again.
婚姻从未曾像现在这么受欢迎和让人想望-事实上它是这么的有吸引力,甚至让那些还在办理离婚手续的人都几乎等不及法律容许他们再次结婚。
Her new slimmer figure filled her with confidence, so the mother-of-two asked Pete to marry her again so she could have a wedding album she could be proud of.
瘦身成功后的佐伊找回了自信,现在已经是两个孩子的母亲的她希望皮特能和自己再结一次婚,这样她就能拥有自豪的结婚照了。
We need to do well for him as well and I think if we do that, if we both marry that together, Peter's still got a great chance [of playing for England again].
我们也需要为了他发挥良好,我想如果我们可以做到这点,如果我们彼此融洽,那么彼得还是有机会再次进入国家队的。
And in the later research, people say that ninety three percent American men, if they have to do it again, they marry the same wife.
有一项最新的研究说,百分之九十三离了婚的美国男人,如果他们重新再来一遍,他们会娶原来的妻子。
He told her the whole truth about his life and said if she'd marry him, he would never drink or carouse again.
他向她如实讲述了自己的生活,然后说如果她愿意嫁给他,他从此不再喝酒,不再寻欢作乐。
You forced me into visiting him last year, and promised, if I went to see him, he should marry one of my daughters. But it ended in nothing, and I will not be sent on a fool's errand again.
不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中我们的某一个女儿做太太,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。
Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, and I will never see you again if you do.
要是你不嫁给柯林斯先生,你的妈就不要再见你,要是你嫁给他,我就不要再见你了。
Then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD.
打发她去的前夫不可在妇人玷污之后再娶她为妻,因为这是耶和华所憎恶的。
"Look at me! I look great huh? Now, would you marry me?" the top asked the ball again.
“看我!我看起来很漂亮对吧?现在,你愿意嫁给我吗?”陀螺又问了一次。
"Look at me! I look great huh? Now, would you marry me?" the top asked the ball again.
“看我!我看起来很漂亮对吧?现在,你愿意嫁给我吗?”陀螺又问了一次。
应用推荐