Malcolm gladly accepted the invitation.
马尔科姆欣然接受了邀请。
Malcolm was continually changing his mind.
马尔科姆频频改变其主意。
Malcolm Hebden gives a masterly performance.
马尔科姆•赫布登进行了一场精湛的表演。
Malcolm looked at her as if she were a raving lunatic.
马尔科姆看着她,好像她是一个胡言乱语的疯子。
For months Malcolm had wanted to visit the New York art museums.
马尔科姆想参观纽约的艺术博物馆有好几个月了。
Malcolm believed he was guilty of duplicity in his private dealings.
马尔科姆相信他在为其私底下行为的奸诈内疚着。
When she returned, she found Malcolm had rearranged all her furniture.
她回来时发现马尔科姆重新摆放了她所有的家具。
Malcolm, for instance, works in isolation but I have no doubts about his abilities.
例如,马尔科姆虽然一个人独立工作,但我丝毫不怀疑他的能力。
By the time he was sixteen, Malcolm already knew most of the city's teenage hangouts.
马尔科姆16岁的时候已经知道了城里青少年常去的大多数地方。
Malcolm wanted to mix the beginning of a sonata, then add Beethoven for a few measures, then go back to Bach.
马尔科姆想要在开头部分加入一段奏鸣曲,然后加上几个小节的贝多芬作品,然后再回到巴赫的作品。
The trouble is no matter how hard he tried, Malcolm didn't seem to get anywhere.
问题是无论马尔科姆再怎么努力,他似乎都一事无成。
He suggested to Malcolm McDowell, who played Alex de Large, that he add in a little dance spontaneously during the next take.
他建议扮演亚历克斯·德·拉杰的马尔科姆·麦克道尔在接下来的拍摄中即兴加入一点舞蹈。
1034 - Malcolm II of Scotland dies.
1034年,苏格兰马尔科姆二世国王逝世。
The Tipping Point, Malcolm gladwell.
《引爆点》,马尔科姆·格拉德威尔。
Haley cared for Malcolm, but he cared for the book no less.
哈雷为马尔科姆提心吊胆,但是他也同样为他的书担心。
We watched Gilligan's Island. We watch Malcolm in the Middle.
我们看《我爱露茜》、《吉利根岛》、《中部的马尔柯姆》以及《绝望主妇》。
Finally, the relationship between Malcolm and his mentor exploded.
最终,马尔科姆和他导师之间关系破裂。
One of my favorite books of all time is Malcolm Gladwell's, BLINK!
我一直以来最喜欢的一本书是马尔科姆·格拉德·维尔的闪!
Malcolm was not above appealing to the worst instincts of his followers.
马尔科姆并没有激发出追随者们最坏的本能。
Former British Foreign Secretary Malcolm Rifkind rejects that notion.
英国前外交大臣里夫·金德反驳了这种看法。
Hambrick's response: "David Brooks and Malcolm Gladwell are simply wrong."
汉布瑞克回应道:“大卫·布鲁克斯和马尔科姆·葛拉威尔彻头彻尾地错了。”
He lives on, in part, as a cautionary tale told by author Malcolm Gladwell.
他的生命历程,某一部分是作为警戒故事从坐着马尔科姆·格兰维尔说出的。
"I hadn't hustled in the streets for years for nothing," Malcolm told Haley.
“我之前那些年在街上没有白忙活,”马尔科姆告诉哈雷。
After that, Malcolm often sat with us and he and I discussed a lot of things.
在那之后,马尔科姆经常和我们坐在一起吃饭。
Malcolm Forbes made working at the magazine seem like a kind of mad caper.
马尔科姆.福布斯让人们感觉在《福布斯》工作就像玩耍一样。
One lunchtime I just decided to brave it and ask Malcolm who I reminded him of.
一次午餐我决定勇敢地问马尔科姆,我让他想起了谁。
"Nobody could handle Malcolm," Louis Farrakhan, his protege and eventual enemy, said.
“没人能驾驭马尔科姆,”路易斯·法拉汗是他的门生,最终成了敌人。
"I'm listening," said Malcolm and sat down, indicating the armchair opposite him.
“我听着。”马尔科姆边说边坐了下来,并指指他对面的扶手椅。
"I'm listening," said Malcolm and sat down, indicating the armchair opposite him.
“我听着。”马尔科姆边说边坐了下来,并指指他对面的扶手椅。
应用推荐