Madeleine is on good terms with Sarah.
马德琳和萨拉关系很好。
Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.
尽管有过各种各样男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。
US Secretary of State Madeleine Albright says the affected groups will have their US visas revoked and US financial assets frozen.
美国国务卿马德琳·奥尔布赖特表示,将撤销受影响组织的美国签证,冻结其美国金融资产。
Madeleine showered and put on her first spring dress: an apple-green baby-doll dress with a bib collar and a high hem.
玛德琳洗了个澡并穿上了她的第一件春装:一条苹果绿的娃娃裙,带着围兜衣领和高高的褶边。
You are speaking of M. Madeleine!
你们在那儿谈马德兰先生!
It’s embarrassing!” Madeleine said.
这太难为情了!”玛德琳说。
“Who’s your father?” he asked Madeleine.
“你的父亲 是谁 ?”他问玛德琳。
Madeleine thought the handwriting looked feminine.
玛德琳认为那笔迹出自女人之手。
A month or so later, Madeleine got rid of Barry instead.
过了一个月左右,玛德琳把巴里甩了。
She deeply hated Father Madeleine, but made no complaint.
她恨透了马德兰伯伯,但是不出怨言。
Thenceforth, M. Madeleine was transfigured in Fantine's eyes.
从此马德兰先生在芳汀的心目中是另外一个人了。
As far as Madeleine was concerned, she didn't want a boyfriend.
玛德琳自己觉得,她其实并不想要一个男朋友。
The more Leonard pulled away, the more anxious Madeleine became.
伦纳德越疏远她,玛德琳就变得越焦虑。
Tim seemed to be the only person at Brown more lost than Madeleine.
提姆似乎是布朗大学里,唯一比玛德琳还不知所措的人。
When she could bear no more, Madeleine grabbed him savagely by his ears.
当玛德琳再也受不了的时候,她发疯般地扯住他的耳朵。
M. Madeleine seemed to reflect for a few moments; then he said with his calm gravity.
马德兰先生好象思量了一会,随后他又带着他那种镇静沉重的态度说。
We shall have a little garden the very first thing; M. Madeleine has promised it to me.
首先,我们有个小花园!这是马德兰先生许给我的。
M. Madeleine had passed the night and the morning in making inquiries. He knew all now.
马德兰先生调查了一夜又一个早晨。
Then, gazing fixedly at M. Madeleine, he went on, emphasizing every word that he uttered
随后,他眼睛盯住马德兰先生,一字一字着重地说下去
Javert added, with an air of indifference, but without removing his eyes from Madeleine.
沙威用一副不在意的神气接着说下去,但是眼睛不离开马德兰。
M. Madeleine had finally perceived the fact; but it seemed to be of no importance to him.
到后来,马德兰先生也看出来了,不过对他来说,这仿佛是件无足轻重的事。
The Madeleine is a traditional cake of family style from Commercy in northeastern France.
玛德琳蛋糕是法国东北部可梅尔西城里一种传统家庭小点心。
I was determined not to allow Kosovo to become another Bosnia. So was Madeleine Albright.
我决心不让科索沃变成另一个波斯尼亚,马德莱娜·奥尔布赖特也这样认为。
Madeleine felt safe with a nineteenth-century novel. There were going to be people in it.
玛德琳在与19世纪小说相伴的时候,会有一种安全感:那里面有活生生的人。
Father Madeleine gave employment to every one. He exacted but one thing: Be an honest man.
马德兰伯伯雇用所有的人,他只坚持一点:做诚实的男子!
But that he could not bring M. Madeleine in from the outside if M. Madeleine was not outside.
可是他不能把马德兰先生从外面带进来,要是马德兰先生不先在外面的话。
Madeleine Albright and her British counterpart, Robin Cook, pursued this policy aggressively.
马德莱娜·奥尔布赖特和英国国务大臣罗宾·库克都积极地推动该政策。
And then I went to Paris and spent a year hawking designer shirts in the Place de la Madeleine.
再后来,我去了巴黎,在老佛爷百货大楼里叫卖了一年设计师衬衫。
M. Madeleine laid a bank-bill on the table, then left the room; and this time he did not return.
马德兰先生放了一张钞票在桌子上,走了,这次却没有再回头。
Javert was like an eye constantly fixed on M. Madeleine. An eye full of suspicion and conjecture.
沙威好象是一只永远盯在马德兰先生身上的眼睛,一只充满疑惑和猜忌的眼睛。
应用推荐