Contrary to the anatomy referenced in all of our favorite love songs, love (as with every other emotion we feel) is not rooted in the heart, but in the brain.
与所有我们喜欢的爱情歌曲的歌词相反(及我们能感知的其他感情),爱并非来源于心灵,而是大脑。
Our lives are shaped by those who love us and by those who refuse to love us.
我们的生活是由那些爱我们和拒绝爱我们的人共同打造出来的。
If it were essential on the stage to love as people really love, to employ that irreplaceable voice of the heart, to look as people contemplate in life, our speech would be in code.
如果舞台上必须要有现实中的爱情、要运用心灵的不可替代之声、或看似如同生活中的人们一样沉思,那么我们的语言就是这口令。
I WAS in love with a handsome man with whom I Shared a love of books, and I wanted to view that as our singular experience.
我是爱上了一个可以与之分享我所爱书籍的英俊男人,并且我希望把这看作是我们的独特经历。
The beginning of love is to let those we love just be themselves and not twist them with our own image.Otherwise, we love only the reflection of ourselves we find in them.
爱之初,让我们所爱的人只是做他们自己,不要依据自己的想象去扭曲他们,否则我们所爱的只是我们在他们身上的影子。
The beginning of love is to let those we love just be themselves and not twist them with our own image. Otherwise, we love only the reflection of ourselves we find in them.
爱之初,让我们所爱的人只是做他们自己,不要依据自己的想象去扭曲他们,否则我们所爱的只是我们在他们身上的影子。
Showing our kids love, unconditional love, the love we have for them NO. MATTER. WHAT. has allowed us to establish a positive and healthy relationship with them early on.
向你的孩子表达你的爱,那种无条件的爱,那种无论发生什么都不会改变的爱,会让你尽早和他们建立一种积极,健康的关系。
When these people are associated with our good feelings, "love units" are deposited into their accounts, and when they are associated with our bad feelings, love units are withdrawn.
当我们对这些人有好的感觉时,他的户头里就会有“爱”存入;然而,当他们与我们坏情绪相关时,他的户头里的“爱”就会被注销。
When we enter a marriage expecting our need for love to be filled through another person and find ourselves disappointed, instead, we may find ourselves even more desperate for God's love.
当我们走进婚姻的时候,我们期待另一半能够满足我们被爱的需要。然而我们发现自己很失望,我们可能会发现我们更加渴望上帝的爱。
I'm going to be trying to explain fundamental aspects of ourselves including questions like how do we make decisions, why do we love our children, what happens when we fall in love, and so on.
我将试着去解释一些我们遇到的基本问题,包括我们如何决策,我们为何喜爱我们的孩子,堕入爱河时会发生些什么,等等?
Each one of us is limited in giving love by the limits to our capacity to love.
因为我们每个人在给予爱是都受限于我们各自爱的能力。
We don't magically "fall in love" with our soul mate, nor do we expect that there won't be rough patches with the love of your life.
我们不会不可思议的爱上我们的灵魂伴侣,更不会希冀与你的爱人之间没有任何需要磨合的地方。
Contrary to the anatomy referenced in all our favorite love songs, love (as with every other emotion we feel) is not rooted in the heart, but in the brain.
与人们热衷的爱情歌曲不同,爱(和人类其他感情一样)经过产生于大脑,而不是心脏。
In this article, we'll find out what love really is and what happens in our bodies that makes us fall in love -- and ensures we stay there.
通过本文,我们会找到爱到底是什么,我们的身体到底发生了什么变化以至于让我们纵身于爱河并难以自拔。
I was just going to say that we can love a person, we can love a thing and we can love an ideal, but it's just a matter of setting our priorities.
我只是想说我们可以爱一个人,我们可以爱一个东西也可以爱一个理想,问题只是我们会优先考虑哪个。
Obviously, we all love and adore our great big lumpen teenagers but I certainly don’t love mine “unconditionally” (babies and toddlers are different; I’m talking about children).
显然,我们都深爱我们的孩子但是我当然不会是“无条件的爱”他们。
There's nothing wrong with seeking love from others. Seeking ourselves, or our sense of self-worth in that love, is the problem.
从他人处获得爱并没有错,但发现自我,或想从他人的爱中感受自我价值就成了问题。
We both share a love of folksy wisdom from whence many of our current best practices are derived, as well as a love of English folk music.
我们都非常喜欢民谚,目前的最佳实践中的许多理念都源自它们,同样,我们也都非常喜欢英语民谣。
So the love of a thing doesn't as far as we need to undermine our love for a person.
所以对一个东西的爱不需要我们,削弱我们对人的爱。
In our many interviews with people "in love" we ask them the most revealing question of the interview - "When did you know you were in love?"
我们采访了很多恋爱中的人,问了他们最发人深省的问题,“你是何时知道自己正在恋爱的?”
" But, their daughter was listening from the corner of the room. She jumped in with her own suggestion. "Wouldn't it be better to invite Love? Our home will then be filled with love!"
他们的女人在房间角落里听着他们的谈话,她也站起来发表自己的观点,“还是请爱进来吧,这样我们爱满屋了。”
Notice how this works several times, so look at 2:15, so we're supposed to love and we're supposed to love our brothers but 2:15, "Do not love the world or the things in the world."
注意有好几处都是这样,再看2:15,我们应该要爱,我们应该爱我们的弟兄,但2:15说,“不要爱世界,和世界上的事。”
Quixote reminds usThat if we trust only whenTrust is warranted, love onlyWhen love is returned, learnOnly when learning is valuable,We abandon an essential feature of our humanness.
堂诘诃德提醒了我们,那就是,如果我们只有在确保可信的情况下才相信别人,只有在保证能得到回报的情况下才去爱,只有在知道学习是有价值的时候才去学习,那么我们就摒弃了人性的本质.
Yet, it's also very individual, filtered by our own lives and expectations. I don't understand love, and can't understand love, because it's a different thing for each of us.
我的确不理解爱情,也不能够理解爱情,因为对我们每一个人来说,它都是不一样的。
"My children, our love should not be just words and talk; it must be true love, which shows itself in action." i2.
我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
"My children, our love should not be just words and talk; it must be true love, which shows itself in action." i2.
我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
应用推荐