Another 250, 000 had recovered, often after having lost work or schooling.
另有250,000人康复,通常以失业或失学为代价。
Even though you lost work, lost lover or failed, I just want to tell you that spring is here.
即使是失业了失恋了甚至失败了,我只想对你说,春天来了。
In America alone, congested roads cost billions of dollars a year in lost work hours and wasted fuel.
仅在美国,每年因道路拥挤造成的工时损失与燃料浪费,就达数十亿美元。
Epilepsy has significant economic implications in terms of health care-needs, premature death and lost work productivity.
对卫生保健需求、过早死亡以及丧失工作生产力而言,癫痫具有重大经济影响。
If you request a salary higher than the range for the job, the interviewer will tell you you're high, and you've just lost work (money).
如果你要求的薪水高于你所要从事的这份工作的薪水范围,那么面试官会告诉你这个数字太高了,那么你就要丢掉这份工作的机会。
Juanita, a house cleaner who has lost work, says she used to send up to $150 a week to her mother in Michoacan, in central Mexico, but now she can barely manage to send $50.
花妮塔是一个帮人家打扫屋子的清洁工。她现在已经失去了工作。花妮塔说:“我过去每个星期给我妈寄150美元。我妈住在墨西哥中部的米却肯州。可是现在,我每个礼拜勉强能寄50块钱。
Unsafe water and inadequate sanitation are often major causes of lost work and missed school days, perpetuating the cycle of economic and social stagnation in many countries.
不安全的水和卫生条件不足,往往是失去了工作的一大原因,错过了上学的时候,在许多国家长期存在的经济和社会停滞周期。
A lot of times they have lost their job, or have become injured or something, so they can't work anymore.
很多时候他们失去了工作,或者受伤了,所以他们不能再工作了。
Microchips can not only work for a pet's whole life but help lost pets no matter how far they've been away from home.
微芯片不仅可以在宠物的一生中发挥作用,而且还可以帮助迷路的宠物,不管它们离家多远。
Twenty-seven million working days are lost each year due to work accidents and sickness.
由于工伤事故和疾病,每年损失掉2700万个工作日。
"After I became a first-time mother, I quickly realized I was so busy caring for other people and work that I felt like I'd lost myself," she said.
她说:“当我初为人母后,我很快意识到自己忙于照顾其他人和工作,以至于我感觉好像迷失了自我。”
Rising costs of office space, time lost to stressful commuting, and a slow recognition that workers have lives beyond the office—all are strong arguments for letting staff work from home.
办公空间成本的上升、通勤压力带来的时间损失,以及对于员工办公室之外生活的缓慢认知——这都是让员工在家工作的有力理由。
For this scheme to work, the government must provide wage subsidies to compensate for lost pay due to the shorter hours.
为了此方案有效运转,政府必须提供工资津贴以补偿工时减少而造成的工资损失。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
All that 15.4 million working days were lost to work related stress last year, a jump of nearly a quarter.
去年那1540万个工作日由于工作相关的压力全损失了,减少了近四分之一。
What we can learn from the old man is this: if you've lost a lot over something that doesn't work, let it go and move on.
我们能从这位老人身上学到的是:如果你因为一件不成功的事情失去了很多,那就让它过去,继续前进。
Because her father lost his savings through bad investment, she then had to take work as a teacher.
由于父亲投资不当,赔掉了存款,她不得不去当老师。
After I'd left, the agenda lost momentum. But the papers and the work are all there.
在我离开后,这议程可能失去动能,但所有的文件和工作成果都在那。
Obviously, you don't want any work or data to be lost, but this surety comes with a price.
显然,您不希望丢失任何工作或数据,但是确保这一点是有代价的。
Since this can cause a large amount of work to be lost, make sure your developers follow to the rule of not making package-related modifications in their own schemas.
因为这可以导致大量的工作丢失,所以您要确定开发人员满足他们自己方案与包相关更改的规则。
Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor.
有幸能够结识并与之共事的我们,失去了一位至亲的朋友和一位令人鼓舞的导师。
Latin America proves that the unforgettable work of Karl Marx has not lost its importance and contemporary urgency.
拉丁美洲将证明,卡尔·马克思无法令人忘怀的事业并未丧失它的重要性和时代紧迫性。
Suddenly the balance had shifted, and I experienced 3 glorious months regaining the personal time I had lost to work.
紧着着是三个月的美好个人时光那些我曾经因为工作而失去的时光。
Taking the example of 3 in bold, above, I lost some work on Friday thanks to Microsoft Windows' kind reminder to restart after it had installed some updates. The reminder looks like this.
举一个第三条的例子,在微软系统安装了部分更新程序后,其更新提醒的窗口使得我周五的部分工作白做了。
It may also be useful in cases where the copyright of a work has been lost, either sold or given away, but plagiarism continues.
它也在一些作品的版权已以丢失,或者已出售或者被取走,但剽窃行为仍然继续着的案件中起作用。
It may also be useful in cases where the copyright of a work has been lost, either sold or given away, but plagiarism continues.
它也在一些作品的版权已以丢失,或者已出售或者被取走,但剽窃行为仍然继续着的案件中起作用。
应用推荐