Ellen and Cathy make their way onto the moor to see Linton.
艾伦和小凯西去荒野上看小林顿。
“林顿小姐!”他喊道。
Does Linton say so? 'he demanded.
“林惇是这么说的吗?”他质问。
林惇站在炉边。
林惇坚决地回答。
“宽恕!”林惇说。
Hallooed Linton from the entrance.
林惇从大门口那儿喊着。
Black hair and eyes! 'mused Linton.
“黑头发,黑眼睛”林惇沉思着。
Chapter 23: (XXIII) The Wiles of linton.
第二十三章:林顿的诡计。
林惇看来吓坏了。
Ny papa scorns yours!' cried Linton.
“我的爸爸看不起你爸爸,”林惇大叫。
What does he want? 'asked Mrs Linton.
“他有什么事?”林惇夫人问。
My name was Isabella Linton,' I replied.
“我的姓名是伊莎贝拉·林惇,”我回答。
While there, Cathy continues to visit Linton.
小凯西不断的去探望小林顿。
You wouldn't injure me, Linton, would you?
你不会伤害我的,林惇,你会吗?
Mr Linton of Thrushcross Grange,' she replied.
“画眉田庄的林惇先生,”她回答。
Why don't you visit at the Grange with Linton?
你干吗不带林惇到田庄来呢?
But Linton and I have no share in your quarrel.
可是林惇和我并没有参加你们的争吵啊。
Is she sane? 'asked Mrs Linton, appealing to me.
“她神智清楚吗?”林惇夫人对我说。
Edgar arrives back at Thrushcross Grange with Linton.
埃德加带着林顿回到了画眉山庄。
Mrs Linton bent forward, and listened breathlessly.
林惇夫人向前探身,上气不接下气地倾听着。
The next day, Ellen takes Linton up to Wuthering Heights.
第二天,艾伦带着小林顿来到呼啸山庄。
Cathy and Linton begin a secret and interrupted friendship.
凯西和林顿开始了一段秘密的友谊。
One day he wrote to Linton inviting him to visit the Grange.
有一天,他写信给林顿请他来画眉山庄作客。
Well, you dropped Linton with it into a slough of despond.
好呀,你把林惇和这样的消遣一起丢入了‘绝望的深渊’啦。
Mrs Linton spoke strongly, and yet I can't contradict her.
林惇夫人说得过火些,可我驳不倒她。
With Isabella dying, Edgar travels to London to pick up Linton.
伊莎贝拉死后,埃德加去伦敦接回了小林顿。
At Wuthering Heights, they find Linton who quarrels with Cathy.
在呼啸山庄,他们看到了正在跟小凯西吵架的小林顿。
At Wuthering Heights, they find Linton who quarrels with Cathy.
在呼啸山庄,他们看到了正在跟小凯西吵架的小林顿。
应用推荐