The edges of her conduct were so very clear-cut that for susceptible persons it sometimes had a knife-like effect.
她的行为总是锋芒毕露,棱角分明,这对那些敏感的人,有时难免产生伤害感情的作用。
Delicate dark-reddish wood box, golden English symbol and unique golden knife-like lock make it noble and elegant.
精致深棕红木盒,搭配金色英文标识,独特金色月刀型坂口,高贵雅致。
Bones do satisfy the intense canine chewing instinct, but they can choke a dog or splinter into knife-like shards, even when cooked.
啃骨头确实满足了犬科动物啃咬的天性,但就算是煮过的,骨头也会卡着小狗或让他们被像刀片一样的骨片划伤。
This paper describes the development of a small all-pole knife-like sugarcane stripper, mainly including its design scheme, working principle and technological parameters.
阐述了小型整杆刀片式甘蔗剥叶机研究开发的基本思路。
The deliberate cruelty of his words cut her like a knife.
他故意说的残酷无情的话对她像刀割一样。
Like an oyster facing a shucking knife, earthquakes are able to render our dwellings useless - and even turn them into deathtraps.
就想去壳刀下的牡蛎一样,我们的住所在地震下毫无用处——反而变成了危险地带。
Then two little boys came out of the garden; one of them had a large sharp knife, like that with which the girl had cut the tulips.
然后两个小男孩走出花园;其中的一个拿着一把像之前女孩拿来剪下郁金香的锋利的大剪刀。
It joined other essentials in my field pouch like extra camera batteries, flash CARDS, Swiss Army knife, toilet paper, notebook, granola bar, bottled water and luck.
我把它和其他必备品一起放进装备袋,如备用相机电池、闪存卡、瑞士军刀、卫生纸、笔记本、格兰·诺拉麦片条、瓶装水,还有好运!
So we took a big knife and arranged her like a Madonna against the pink wall.
所以我们找来一把大刀,按照圣女麦当那的画像那样,让丽娜站在粉红的墙前面。
The managers that are going to be successful are going to be the ones who are prepared to take a knife to the amount of data… Otherwise, it's like a virus.
能取得成功的经理是那些磨刀霍霍向数据的经理......否则的话,数据就像病毒一样”。
Depending on where you stand, the Japanese-designed tower, the world's second tallest, looks like a giant bottle opener or a knife slicing the foggy skies.
这座由日本人设计,全球第二高的摩天大厦,看起来像个巨大的开瓶器,或是未成型的滑雪板。
"It honestly felt like someone had taken a knife and cut my skin," he said. "I hobbled over to a tree and attempted to stretch my calf for 10 minutes or so."
那种感觉就像是有人拿着刀个我的皮肤一样,我一瘸一拐的走到一棵树旁,用了十分钟或者更长时间来试图伸展我的小腿。
Now she took a step toward him, the knife suddenly raised in her hand, its blade toward him. "How long since names like that were used?"
她忽然向他迈进一步,举起手中的刀,刀锋指着他。“多长时间之前,有过这样的名字?”
There is a rockery is flake stone assembled like flake stone, like a knife standing there.
有种假山是使用片状石材组装而成,像鳞片石,犹如一把把刀立在那里。
Sleep, he walked in a piece of white snow, like wind, wind like a knife flying snowflakes, slapping his face.
睡梦中,他走在一片白色的雪地里,有风像小刀一样吹过,雪花飞舞,拍打他的脸。
Like someone took a knife and drove it deep in my heart. When you walked out that door, I swore that I wouldn't care.
当你走出那扇门的时候,我感觉好像有个人拿着小刀捅向我的心脏,我发誓再也不在乎你。
The beveled knife like edge pushed aside or cuts through solids in the flow stream.
闸板的斜面刀形边缘能够将杂质排出或切割流体介质中的固体颗粒。
This winter, the earth cracking joints, small wind like a knife fierce wind, snow flying.
这年冬天,地都冻裂了缝,小北风像刀子似的猛刮,大雪满天飞。
He said it very lightly, like throwing the knife holder into the river and let it flow away.
他说的这句话很轻,就像刀柄扔到了河水中,随着河水流走了。
They may like using chopsticks, but some may still prefer to use a knife and fork.
他们或许会喜欢用筷子,有些人可能还是要用刀子或叉子。
Soon to the school, the north wind roar, like a knife, ruthlessly struck everyone's face, my ears are almost frozen stiff, touch, is through the cold heart.
很快就到学校了,北风呼啸着,像刀子一样,冷酷地划着每个人的脸,我的耳朵几乎要冻僵了,摸一摸,是透心的凉。
When gentle beautiful winter girl quietly comes, the howl of the north wind blowing, blow on the face like a knife.
当温柔美丽的冬姑娘悄悄地来临时,北风呼呼的刮着,吹到脸上如同刀割一般。
Like a knife less time because there are 120 skills that a 3% chance to trigger Senge, there can be a little of confrontation capital Jianwu, believe that the old players that have touched.
想当年刀少就是因为有120技能那3%的狮子吼触发机率,还有了稍稍可以对抗剑武的资本,这一点相信老玩家都深有感触。
If someone hurts her with a knife, he will suffer the cutting for her. but when she has a cold and acts like a spoiled child, he can't get the clue.
如果有人拿着一把刀要伤害她,他一定会挡在她前面为她挨一刀,可是,当她患感冒躺在床上想撒娇的时候,他却不解温柔。
Some of the trifles in one's life hurt like a soft knife that cuts the little warm sentiment left between people in modern society.
细节伤害像一把软刀子,一点点切割着现代社会人与人之间仅有的那点温情。
Some of the trifles in one's life hurt like a soft knife that cuts the little warm sentiment left between people in modern society.
细节伤害像一把软刀子,一点点切割着现代社会人与人之间仅有的那点温情。
应用推荐