Jacqui Smith has been embroiled in a scandal over MP's expenses.
雅基•史密斯此前卷入议员报销丑闻事件中。
Mr Brown said today: "I apologised to Jacqui Janes yesterday for any mistakes that had been made."
今天,布朗先生说:“昨天,我为自己所犯的错误,向雅基·琼斯道了歉。”
Jacqui got her message across through theatre, taking part in an 10 alternative 11 Mass in Times Square.
贾姬收到的任务是在时代广场的剧院里参与一场不寻常的弥撒。
Jacqui Smith, given the job by Mr Brown in 2007, is now facing a parliamentary investigation into her expenses as an MP.
由布朗在2007年任命的杰葵。史密斯目前正面临议院调查,调查其作下院议员时的开支。
If Jacqui Smith's departure was widely predicted at Westminster, the manner of her leaving could scarcely have been more chaotic.
如果在威斯敏斯特大家广泛预期到雅基•史密斯的离职,那么她离开的方式将会非常混乱。
My friends Wyatt and Jacqui Cameron moved to Shanghai 10 years ago and struggled to find a few items to add some Christmas cheer to their apartment.
我的朋友怀亚特•卡梅隆(Wyatt Cameron)及杰姬•卡梅隆(Jacqui Cameron)夫妇十年前迁往上海居住﹐当时他们不得不努力去找几样装饰品来给家里增加点圣诞气息。
Jacqui Moore, 41, has had 85 per cent of her flesh inked with a continuous black and grey "full body-suit" tattoo, a process which has taken eight years.
41岁的杰克奎·摩尔将自己全身85%的皮肤进行了纹身,这套灰黑色的“全身套装”花了8年的时间才完成。
On May 6th Jacqui Smith, the home secretary, announced that from this autumn the scheme, which until now has applied only to certain non-European folk, would be tried out in Manchester.
5月6日,内政大臣雅基·史密斯宣布从今年秋天起,目前仅限于在非欧洲公民内实施的身份证计划将在曼彻斯特首先试行。
On May 6th Jacqui Smith, the home secretary, announced that from this autumn the scheme, which until now has applied only to certain non-European folk, would be tried out in Manchester.
5月6日,内政大臣雅基·史密斯宣布从今年秋天起,目前仅限于在非欧洲公民内实施的身份证计划将在曼彻斯特首先试行。
应用推荐