"The fire and wood are here," Isaac said, "but where is the lamb for the burnt offering?"
以撒说:“请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?”
Isaac said, here are the fire and the wood, but where is the young beast for the sacrifice?
以撒说:火种和木柴都有了,但是祭祀用的幼牲在哪儿?
There above it stood the Lord, and he said:"I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
耶和华站在梯子以上(或作:站在他旁边),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。
Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac."
上帝说:“不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。”
Sir Isaac the Alchemist, he said, was no less the fierce and uncompromising scientist than was Sir Isaac, author of the magisterial Principia Mathematica.
作为炼金术士的艾萨克爵士,他说道,和作为权威的数学原理的作者的艾萨克爵士比起来不呈多让。
Isaac trembled violently and said, "Who was it, then, that hunted game and brought it to me?"
以撒就大大的战兢,说:“你未来之先,是谁得了野味拿来给我呢?”
"Don't forget the jump rope thingie is tomorrow and go to bed at midnight like me and my friend did, " said fourth-grader Isaac Hanly, still puffing and sweaty.
“别忘了明天跳绳的事儿,十二点上床睡觉,就像我和爸爸那样。” 四年级的阿撒克 汉丽气喘吁吁、满头大汗地说。
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, my father: and he said, Here am I, my son.
以撒对他父亲亚伯拉罕说,父亲哪,亚伯拉罕说,我儿,我在这里。
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
他父亲以撒对他说,你是谁,他说,我是你的长子以扫。
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
21:10 就对亚伯拉罕说,你把这使女和她儿子赶出去,因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。
God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'the Lord, the God of your fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has sent me to you."'
上帝又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,打发我到你们这里来。”’
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
26:16亚比·米勒对以撒说,你离开我们去吧。因为你比我们强盛得多。
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day.
他就给约瑟祝福说,愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的神,就是一生牧养我直到今日的神。
Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day."
他就给约瑟祝福说:“愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的上帝,就是一生牧养我直到今日的上帝。”
"People are still trying to assess the impact of Japan, so it's not easy to say whether this pace can be maintained," said Isaac Meng of BNP Paribas.
“人们都在试图估算日本的影响,所以是否能保持这种增长速度是很难说的。”法国巴黎银行的Isaac Meng说。
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper, '
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,'
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’
"This is a good train," said Isaac, with a trace of bitterness, "but like any piece of equipment, it needs maintenance."
“这辆火车不错,”艾萨克说道,言语中有些辛酸:“但和其他设备一样,它也需要维护啊。”
As Isaac Newton famously said: "If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants."
正如牛顿(Isaac Newton)的名言所说:“如果说我看得更远,那是因为我站在巨人的肩膀上。”
Isaac Newton said, "If I have seen a little further it is by standing on the shoulders of giants."
IsaacNewton曾说过,“我之所以看得远,是因为我站在巨人的肩膀上。”
Isaac Musumba, Uganda's state minister forregional affairs, and its Nile representative, said: "We were saying:'This is crazy! You cannot claim these rights without obligations'."Minelik
乌干达的地区事务大臣及尼罗河事务代表IsaacMusumba说:“我们说,这简直疯了,你们不能只维护权利而没有义务。”
Then the LORD said to him, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'
耶和华对他说:"这就是我向亚伯拉罕,以撒,雅各起誓应许之地, 说:' 我必将这地赐给你的后裔。'
And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
约瑟对他弟兄们说,我要死了,但神必定看顾你们,领你们从这地上去,到他起誓所应许给亚伯拉罕,以撒,雅各之地。
The news said a hurricane was coming and the sea was turbulent. But Isaac worried about another thing, that is, the tuition was rising every year.
但艾萨克担忧的是另一件事,即学费每年都在上涨,他想打工来减轻父母的负担。
This, "said the Lord," is so that they may believe that the Lord, the God of their fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has appeared to you.
如此好叫他们信耶和华他们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,是向你显现了。
"The dappled light effect was inspired by the contemplative conditions that might have been experienced by Isaac Newton while he sat under the apple tree," said the design team.
“斑驳的光影效果受到沉思所需条件的启发,也许当牛顿坐在苹果树下时也有过这种体验,”团队说。
"The dappled light effect was inspired by the contemplative conditions that might have been experienced by Isaac Newton while he sat under the apple tree," said the design team.
“斑驳的光影效果受到沉思所需条件的启发,也许当牛顿坐在苹果树下时也有过这种体验,”团队说。
应用推荐