Interest rate swaps is a financial derivative, is the swaps transaction used in interest rate market.
利率互换,是一种金融衍生品,是互换交易在利率市场上的应用。
The same is true of interest rate swaps, which allow two parties to exchange fixed rate for floating rate risk to their mutual advantage.
利率互换的情形也一样,这种互换允许双方以固定利率取代浮动利率的风险,从而使双方获益。
The hypothetical amount on which interest payments are based in products such as interest rate swaps, forward rate agreements, caps and floors.
指在诸如期权,利率互换、远期利率协议等金融衍生品工具的支付利息时所依据的假设金额。
This paper has some specific examples to analyze in detail the ways of utilizing currency swaps and interest rate swaps, thus benefit from them.
本文通过具体的例子,详细分析了筹资者利用货币互换和利率互换的方法以及所能得到的好处。
Futures contracts can also be referred to as a contract for differences. These can be futures on the London 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
价差合约可以以任何期货产品为基础,例如伦敦金融时报100指数或任何其他指数,也只是货币和利率调差。
The Sub-Committee also recommended that the net interest payable or receivable and revaluation gains or losses on interest rate swaps should be included in the Currency Board Account.
委员会又建议有关利率掉期合约应付或应收利息净额以及重估收益或亏损应包括在货币发行局帐目内。
Compare this to the failure of Lehman's unregulated credit default swaps and non-cleared interest rate swaps, which triggered chaos in the market because these contracts were not centrally cleared.
相比之下,雷曼未受监管的信贷违约互换和非清算利率互换合约则引发了市场的混乱,因为这些合约没有进行集中清算。
The picture is further complicated by interest-rate swaps that many borrowers took out to protect them against rate rises.
许多借贷者为保护自己免受利率上涨影响而采取了利率互换的方法,这会使情况进一步变得复杂。
Currency swaps differs from foreign-exchange swaps in that they include interest-rate payments and typically have longer durations-one to five years.
与外汇掉期不同,货币掉期包含利率支付,有效期更长——通常有一至五年。
The World Bank pioneered currency swaps, and USES swaps to protect against foreign exchange and interest rate risk.
世界银行率先使用货币掉期,用以抵御外汇和利率风险。
It was a short step from currency swaps to interest-rate swaps.
从货币掉期到利息掉期仅需一小步。
In January a subsidiary of NASDAQ, an American stock exchange, launched a central clearing house for interest-rate swaps.
今年1月份,纳斯达克(NASDAQ)作为一家美国股票交易所,其下属某机构启动了一个利率互换集中清算中心。
LCH.Clearnet, in London, has been clearing interest-rate swaps at low prices since 1999.
伦敦的LCH . Clearnet集团早在1999年就开始以低廉的价格对利率互换进行结算。
Interest-rate swaps allow investors and borrowers to switch from a fixed rate to a floating, or variable, rate and vice versa.
息率互换合约[3](Interest Rate Swap)允许投资者和借债人把一个固定利率的合约与一个浮动(可变)利率的合约相交换;同样也允许反向操作。
Reflecting just how complex this market has become, most universities borrow at variable rates and then hedge their interest-rate risk through swaps.
这就反应出了市场变得是多么的复杂,很多大学贷款的比例都不一样,然后通过交换来保护利率风险。
The most common forms include interest-rate swaps, currency swaps and credit swaps.
最常见的形式包括利率互换、通货互换和信用互换。
The CME has already made modest headway in interest-rate swaps.
The CME在利率交换方面已经取得一些进展了。
The engineers designed derivatives and securitisations, from simple interest-rate options to ever more intricate credit-default swaps and collateralised debt obligations.
工程师设计出金融衍生物并把资产证券化,从简单的利率期权到错综复杂的信用违约互换和担保债务凭证。
The final group is made up of customers that bought interest-rate swaps from Banks.
最后的一组是由和银行交换利率的客户组成。
It chiefly includes swaps strategy, interest-rate anticipation strategy, riding the yield curve strategy and so on.
互换策略、利率预期策略和收益率曲线策略。
Interest-rate, foreign exchange and high-quality credit swaps can be retained;
利率掉期、汇率掉期和高信用品质的信贷掉期得以保留;
Interest-rate, foreign exchange and high-quality credit swaps can be retained;
利率掉期、汇率掉期和高信用品质的信贷掉期得以保留;
应用推荐