His lecture was readily intelligible to all the students.
他的讲课学生们都能轻松地听懂。
The language of Darwin was intelligible to experts and non-experts alike.
达尔文的语言对专家和平常人来说都容易理解。
The language of Darwin was intelligible to experts and non -experts alike.
达尔文的语言无论对专家还是非专业人士而言都明白易懂。
Surely it is not asking very much to wish that my personal conduct be intelligible to me!
我希望能弄清楚自己的个人品行,相信这个要求并不为过!
You know I granted the reality of matter only in order to make myself intelligible to your understanding.
你们知道我承认物质的现实性只是为了能让你们懂得我的意思。
The deep guttural sounds of the speaker were scarcely intelligible to the newly - waked, bewildered listener.
说话人的深重的喉音,使这个刚醒而还莫名其妙的人几乎难以听得清楚。
This time he fell on his knees, and, clasping his hands convulsively, uttered a prayer intelligible to God alon.
这次,他跪了下来,作了一个只有上帝知道的祷告。
We DO not always know how to speak simply, concretely, in images which are familiar and intelligible to the masses.
我们远不是随时都善于简单地、具体地、用群众所熟悉和懂得的形象来讲话。
All these languages are mutually unintelligible, but dialects within the same language may be intelligible to a degree.
这些语言互不相通,同一语言的各种方言则能相通。
Conspiracy theories in Moscow about who killed Mr Litvinenko have reached a pitch of dialecticism that is scarcely intelligible to outsiders.
在莫斯科,有关谁杀死了利特维年科先生的各种阴谋理论已经达到了某种辩证主义的程度,使得外人几乎难以理解。
In short, if the press can make itself intelligible to the common man, it will have even less difficulty in being understood by the intellectual.
总之,如果报刊本身对普通人是易懂的话,那么有文化的人理解它就更没有什么困难。
As there has been a considerable demand for the book from the laity, an effort has been made to present the subject in such a way as to be intelligible to persons unfamiliar with phthalmology.
由于本书相当的需求量来自外行人,对不熟悉眼科学的人,本书努力采用使其感到浅显易懂的方式介绍话题。
Pessen does present a quantity of examples, together with some refreshingly intelligible statistics, to establish the existence of an inordinately wealthy class.
佩森确实提出了大量的例子,以及一些令人耳目一新的、易于理解的统计数据,来证明一个异常富有阶级的存在。
"If they can understand what's being said, that means there's an ability to extract intelligible information from high frequencies, and nobody would have predicted that," says Monson.
曼森认为:如果他们能理解记录中说的是什么,那意味人类有一种从高音区提取可识别信息的能力,这是之前没人预测过的。
"Bit by bit he is improving but he nonetheless has a long and difficult road ahead to have intelligible speech like he had before, " he added.
他接着说到:“他正在一点一点地改善,但尽管如此,想要恢复到他以前那种流利的谈话水平,还有很长、很困难的路要走。”
In advance of any party, I'd have to send Web links and lists of local shops just to make the request intelligible, let alone manageable.
在任何宴会前,我都不得不发送网络链接和当地商店的清单以便我的请求能够被理解,更别提能否得以处理了。
Seems very hard to understand; now this is a real problem for Descartes because Descartes thinks causation is ultimately intelligible.
这似乎很难理解,这对于笛卡尔来说,这真是个问题,因为他认为因果关系最终还是可以理解的。
He conducts a class dedicated to the understanding of 'intelligible and sensual design in inner and outer nature', first expounded by Immanuel Kant.
他带了一个班,专门致力于研究可识别的感官构思在内部和外部自然表现,这一概念首先是由康德阐述的。
This likeness unquestionably included the ability to engage in intelligible speech via human language.
这种相似性无可非议地包括使用人类的语言的能力。
Some 55% of a high turnout of voters said "yes" to a referendum question so convoluted as to be barely intelligible.
55%左右的高投票率对全民公决的问题表示了“赞同”,这个问题相令人相当费解而不甚明了。
When you stay determined to pare down the amount of information on a slide, what remains is more condensed, uncluttered, and intelligible.
只要你打定主意削减一张片子的信息总量,大浪淘沙,剩下的一定是金子,一定会更加扼要、更加整洁、更明白易懂。
Not all of the summaries are informative or even intelligible, but that is likely to improve; like Hakia, SenseBot is in beta.
也不是所有的总结都是信息广泛或者容易理解的,但却是极有可能被改进的。Hakia,SenseBot都还在测试阶段。
And so I trust that it's easily intelligible as I read it to you now. in fact, however, we have given up the claim to find, in the past, any truth valid and intelligible for ourselves.
所以我相信现在我读的时候大家一定会更容易理解,事实上,我们已经放弃了从过去中寻找,对于自己来说靠得住的,可以理解的事实。
To make a country's history intelligible, the historian naturally seeks for some point of unity.
历史学家为了把一个国家的历史写得清晰明了,他自然要去找寻某种统一的东西。
The simplest and most intelligible answer to this question is that Truth is the object of Logic.
对这一问题最简单最明了的答复是:逻辑学的对象是真理。
Part four draws the conclusion that properly utilizing cohesive devices in text translation can help to make the version more faithful, intelligible, natural and roughly equivalent to the original.
第四部分得出本文结论:正确处理和运用好衔接手段能够使语篇的翻译更加忠实、畅达和自然。
Until we are intelligible as to its laws and varieties, the main complicating facts of human life must remain unintelligible.
我们不懂得风俗所起作用的规律和它的种种表现,也必然不会理解人类生活中那些越来越复杂的主要方面。
Until we are intelligible as to its laws and varieties, the main complicating facts of human life must remain unintelligible.
我们不懂得风俗所起作用的规律和它的种种表现,也必然不会理解人类生活中那些越来越复杂的主要方面。
应用推荐