There is no doubt, of course, "Infernal Affairs" and "disciples.
毫无疑问,当然是《无间道》和《门徒》。
I need my privacy, " said Chen, who has starred in films including the Infernal Affairs series.
我也需要这一些私人生活,”这位电影《无间道》的主演表示。
From Bullet in the Head to the Infernal Affairs, the guy can really nail any role that's handed to him.
从《喋血街头》到《无间道》,这个人真的能融入任何一个交到他手上的角色。
First film I saw him in was Infernal Affairs, and that was just the tip of the iceberg, and I am so happy.
我看的第一部电影是《无间道》,而那只是冰山一角而已,我真是太高兴了。
Since then I've seen him in Gorgeous, Hero and Infernal Affairs, all which show different sides to his talent.
从那时起,我看了《玻璃樽》《英雄》和《无间道》,这些都从不同侧面展示了他的才华。
We are school drama, the role of the view that every act should be a reason, so make "Infernal Affairs" to explore areas of human nature in black and white ash torment and suffering.
我们是学戏剧的,觉得每个角色的行为都应该有原因的,所以拍《无间道》去探索人性处于黑白灰地带的煎熬和痛苦。
In "Chungking Express" actor Tony Leung plays a cop living in a small flat beside the escalator, and scenes from thriller "Infernal Affairs 3" were set in the neighborhood's Pottinger Street.
在影片《重庆森林》中梁朝伟饰演一名居住在扶梯边上的小公寓里的警察,惊悚片《无间道3》中的场景也取自该社区的石板街。
Many reviews mention that this film is a remake of the Hongkongese "Infernal Affairs," but apparently none of them actually saw the original movie (which is a 3-film episode) themselves.
很多影评都提到这是一部根据香港电影无间道重拍的影片,但是显然他们中没有一个看过原版(原版由三集组成)。
Many reviews mention that this film is a remake of the Hongkongese "Infernal Affairs," but apparently none of them actually saw the original movie (which is a 3-film episode) themselves.
很多影评都提到这是一部根据香港电影无间道重拍的影片,但是显然他们中没有一个看过原版(原版由三集组成)。
应用推荐