These three explanations of infantile amnesia are not mutually exclusive; indeed, they support each other.
对婴儿健忘症的这三种解释并不相斥;事实上,他们互相支持。
Most people are not able to recount memories for experiences prior to the age of three years, a phenomenon called infantile amnesia.
大多数人都不能回忆起三岁之前的经历,这种现象被称为婴儿失忆症。
Nor does the hypothesis that infantile amnesia reflects repression—or holding back—of sexually charged episodes explain the phenomenon.
“婴幼儿时期健忘症反映了孩子们抑制或隐藏强烈感情的人生经历”这种假设也不能解释这个现象。
The question of why infantile amnesia occurs has intrigued psychologists for decades, especially in light of ample evidence that infants and young children can display impressive memory capabilities.
几十年来,婴儿期遗忘为什么会发生的这个问题一直使心理学家们十分好奇,尤其是在有大量证据表明婴幼儿可以表现出令人印象深刻的记忆能力的情况下。
A third likely explanation for infantile amnesia involves incompatibilities between the ways in which infants encode information and the ways in which older children and adults retrieve it.
婴儿期失忆症的第三种可能的解释是,婴儿编码信息的方式与大一点的孩子及成年人获取信息的方式并不一致。
A third likely explanation for infantile amnesia involves incompatibilities between the ways in which infants encode information and the ways in which older children and adults retrieve it.
婴儿期失忆症的第三种可能的解释是,婴儿编码信息的方式与大一点的孩子及成年人获取信息的方式并不一致。
应用推荐