The report also shows that an EU art tax due to be extended in the UK, Ireland, the Netherlands and Austria next year risks further damaging those markets by encouraging vendors to sell elsewhere.
报道同时指出欧盟即将于明年在英国、爱尔兰、荷兰及奥地利开征的艺术品税可能会进一步破坏这些国家的市场,因为这样会鼓励收藏家们到其他地方出售他们的艺术品。
Phorm said in a statement that its technology did not store personal data or browsing history and was ''fully compliant with UK legislation and relevant EU directives.''
phorm“公司表示,他们的技术没有贮存任何个人资料和浏览记录,是完全符合英国相关法律和欧盟相关规定的。
The flight had been delayed mainly because of security concerns in the UK and other EU countries.
这个航班一直因为英国和欧洲安全问题考虑一再被延迟。
This was reflected in the 31.9% increase of EU exports and the 42% increase of UK exports to China last year.
欧盟去年对华出口增长31.9%,英国则增长42%。
Thee UK voted to leave the EU by 52% to 48% in Thursday's referendum but the majority of voters in London, Scotland and Northern Ireland backed Remain.
在上周四的全民公投中,英国以52%比48%的投票数选择离开欧盟,但伦敦,苏格兰和北爱尔兰的大多数选民支持留在欧盟。
A second possibility however is that leaving the EU would actually have little impact on environmental law and policy in the UK and there are two reasons for that.
第二种情况是,退出欧盟实际上对英国环境法律和政策的影响很小,造成这种情况的原因有两个。
Housing markets in the EU were only hot in the UK, Spain and - to a lesser degree - Ireland.
欧盟范围内的楼市仅仅只在英国、西班牙火爆,还有在爱尔兰,但是没那么火爆。
In the UK, positive views of the EU continue to fall steadily and, for the first time this year, more Britons rate it negatively (47%) than positively (42%).
在英国,对欧盟的积极看法也在减少,英国人今年对欧盟的负面评价(47%)第一次高出了正面好评(42%)。
At the moment, a range of Financial Services businesses such as Banks, insurance companies and asset managers are able to operate across the EU as long as they have a base in the UK.
目前,广大金融服务企业如银行、保险公司及资产管理公司,只要在英国落地,就能在欧盟各地经营。
In fact, a lot of customs rules in the UK only apply when you're traveling between the UK and non-EU countries.
实际上,英国的许多海关规定仅适用于从非欧盟国家入境的情况。
There is a precedent for this: during her time in the Home Office, Mrs May pushed for the UK to opt out of 130 EU Justice and Home Affairs measures.
她这套策略是有先例的:在英国内政部任职期间,梅推动英国选择退出欧盟司法和内政事务(EU Justice andHome Affairs) 130项措施。
It is very difficult to predict what environmental law and policy in the UK might look like following any EU exit, but here are two possibilities.
退欧后,英国的环境法律和环境政策将会怎样,这很难预测,这里只提出两种可能发生的情况。
Exforge was approved in January 2007 in the European Union and has already been made available in nine EU countries, including Germany and the UK, with further launches planned.
Exforge已于2007年1月获欧盟批准,并已在包括德国和英国在内的欧盟9国上市,进一步的上市计划也在进行中。
Looking ahead, we await the release of employment figures from the UK and Euro-zone along with the inflation reading in the EU region followed by the industrial production reading in the US.
汇市后期关注数据有:英国和欧元区就业数据公布; 欧元区通胀数字公布;美国工业生产数据。
We intend to demonstrate how a successful and prosperous low-carbon economy can be developed in the UK and EU, providing employment, exports and energy security - and reducing emissions.
我们将示范如何在英国和欧盟构建成功且繁荣的低碳经济,来提供就业、出口和能源安全,同时减少排放。
We intend to demonstrate how a successful and prosperous low-carbon economy can be developed in the UK and EU, providing employment, exports and energy security - and reducing emissions.
我们将示范如何在英国和欧盟构建成功且繁荣的低碳经济,来提供就业、出口和能源安全,同时减少排放。
应用推荐