To give energy saving or environmental conservation topics a page in each issue of my publication.
在宣传材料中,给节能和环保项目预留一页版面。
I try to write something in each issue in my life in hope of increasing some interesting materials for some friends who have interest.
我争取在有生之年每期都写上一点,希望为一些有兴趣的朋友增添一点谈笑的资料。
We hope to cover in each issue hotels of various characteristics and located in different areas so that our magazine can satisfy consumers of all types.
我们希望在每期杂志上有不同个性,不同特点,不同区域的酒店内容来满足各类消费者的需求。
GRANTA, which describes itself as "the magazine of new writing", takes on a new topic in each issue, and comes at it from different angles, with a dozen or so essays, stories and poems.
自称为“新写作杂志”的《Granta》每期都会推出一个主题,再根据这一主题发表一箩筐来自各种不同视角的散文、故事与诗歌作品。
This would require international coordination whereby rich countries would issue work permits, obliging the migrants to spend one of, say, each five years working in their own country.
这需要国际间的合作,比如富裕国家发行劳动准入证,让这些移民每一个五年期间有一年在其本国工作。
The most obvious issue is that the interface in Listing 6 requires a JNI call for each bit set or retrieved, as well as a JNI call to read a byte from, or write a byte to, the serial port.
最显著的一个问题就是,清单6中的接口在设置或检索每个位,以及从串行端口读取字节或者向串行端口写入字节都需要一个JNI调用。
We will execute the benchmark, note performance issues, address each issue individually, and attempt the benchmark in a final pass with all of the issues addressed.
我们将执行基准、注意性能问题,单独解决每个问题,并使用所有已解决的问题来尝试该基准。
In each case, somebody discussed some aspects of a set of technologies, solutions, and options, but then ignored a crucial issue: non-functional requirements.
在每种情况下,人们只讨论一些技术、解决方案和选项的某些方面,而忽视了一个至关重要的问题:非功能性需求。
As I will discuss next, the issue is instead whether, at any given juncture, the benefits of each tool, in terms of additional stimulus, outweigh the associated costs or risks of using the tool.
就像我下面要讨论的,现在的问题是,在任何关键时刻,运用更多的刺激工具的好处是否会大于与其相关的成本和风险。
This arrangement basically makes for a more stable display, improving the response time of each liquid crystal and addressing the issue of uniformity in LCD display.
这种安排使得显示器更稳定,提高了每个液晶的响应时间,解决了LCD显示器不均匀的问题。
By comparing the DNA of Japanese with each type, the researchers were able to identify the gene that controls which type a person has, they report in the Monday issue of Nature Genetics.
通过比较两种类型耳垢的日本人的DNA,研究人员鉴定出了控制耳垢类型的基因,研究结果刊登在周一发布的《自然遗传学》期刊上。
The first issue is that you need to account for each of them in your test, making sure you set them to valid values that the function expects.
第一个问题是您需要在测试中考虑所有这些全局变量,保证给它们设置了函数可接受的有效值。
In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue.
秉承这个时代带给人类的希望,我想敦促在座的每一位毕业生,接受一个问题的挑战。
While Informix no longer has a performance issue with a large number of extents, there is still an issue in that each extent allocation takes time.
然而由于具有大量的区片,Informix不再具有性能问题,但每个区片的分配也需要一定的时间。
The HTTP client can issue an HTTP request with connection: close specified in its headers, which ensures that a new connection is created for each new request.
HTTP客户机可以发出标头中指定了Connection:close的HTTP请求,从而确保为每个新请求创建新连接。
In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue – a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it.
同这个时代的期望一样,我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要选择一个问题,一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你 们要变成这个问题的专家。
The researchers cautioned that the limited data make it impossible to calculate the exact cancer risk for each individual drug in the class, but said the issue should be investigated further.
研究者谨慎的说,现在的数据有限,不可能计算这类药物中每种药物确切的致癌风险,但是这还需要进一步研究。
On Wednesday Tiny Titans released a 'look-a-like' issue. In it, Zatara and Superboy switch clothing and become indistinguishable from each other.
周三《迷你提坦斯》发行了一部“看起来好像”漫画,扎塔拉和超级男孩互换了衣服,从外形上开始分辨不出彼此。
You can solve the second issue — the ability to tie each object to an element in the stack of stacks data structure — with a filter as well.
过滤器还可以解决第二个问题——将每个对象关联到栈中栈数据结构中的一个元素。
An error by the Royal Mint in Britain has seen the issue of tens of thousands of 'dateless' 20 pence COINS — driving their value up to 50 pounds (60 euros, 80 dollars) each, a collector said Monday.
一名收藏者于本周一称,英国皇家铸币局近日酿成大错,数万枚20便士硬币被漏印铸造时间,这导致错币的身价飙升至每枚50英镑(合60欧元或80美元)。
Each week, for an hour, [Suzi] Hanks snuggles close to a microphone in a tiny soundproof closet, reading - and describing in great detail - portions of the latest Playboy issue for the blind.
每周有一小时,(苏西)汉克斯在一个小小的隔音室内,偎依在话筒前,为失明的听众详细描绘最新一期《花花公子》的内容。
In such a circumstance, the provider could issue a to each subscriber a self-signed certificate which the subscriber would install in his viewing client (perhaps provided on a smartcard).
在这种情况下,提供者可能向每个订阅者发出自我签名证书,订阅者可以将其安装在他的可视化客户端上(也许通过智能卡的方式提供这种证书)。
Issue db2inidb on all data partitions simultaneously using db2_all, or issue db2inidb on each partition individually in a serial manner.
使用db2_all在所有数据分区上同时发出db2inidb,或者以连续的方式在每个分区上发出db2inidb。
Just as he wishes the audience to be more directly confronted to the issue raised, in each work he also tries to locate his own role, or that of the artist in general.
正如他希望观众更直接地面对所提出的问题一样,他在每件作品中也试图为自己的角色,或者是艺术家通常意义上的角色进行定位。
Just as he wishes the audience to be more directly confronted to the issue raised, in each work he also tries to locate his own role, or that of the artist in general.
正如他希望观众更直接地面对所提出的问题一样,他在每件作品中也试图为自己的角色,或者是艺术家通常意义上的角色进行定位。
应用推荐