Even is in the avenue to fall into trap mendicant, I if regard as is a kind of game, that I will be also happy and matchless.
即使是在大街上当乞丐,我要是当作是一种游戏,那我也会快乐无比。
If, in fact, they see traffic lights at all, they regard them as a kind of roadside decoration.
事实上,如果他们完全能看到交通灯的话,他们会把它们看作是路边的一种装饰。
If he is taken back to LA in handcuffs, perhaps film historians will come to regard his most important film as his adaptation of Macbeth.
如果他戴着手铐被带回洛杉矶,恐怕电影史学家们会把由他改编的电影《麦克白》视为他的代表作。
Westerners with disposable incomes have often behaved as if they have a right to go wherever they choose with little regard for the consequences.
拥有可支配收入的西方人经常表现得好像他们有资格去任何他们想去的地方,且几乎不考虑后果。
If instead we regard the financing of warfare by taxation in this period as a background condition, then we will see the English reverse themselves as the main cause of the revolt.
如果我们将这一时期的通过税收来支持军事作为背景条件,那么我们就会看到英国人自己的失败反倒是造成反抗的主要原因。
Freight-rail people regard this glumly as just part of the cost of doing business, but their spirits will hardly lift if the burden grows.
铁路货运公司只能无奈地把美铁未支付的那些费用当作一部分运营成本。如果负担再加重的话,他们的士气恐怕很难再提升起来。
They regard users merely as "actors" and capture their user interface needs — and their abilities — only implicitly, if at all.
它们把用户仅视为“参与者”并且获取他们的用户界面需求——和他们的功能。
If people believe the law to be racist, some may not regard breaking it as morally wrong.
如果人们认为法律本身带有种族主义色彩,一些人可能不会因为其道义上的错误而考虑打破它。
If we wish to count lines of code, we should not regard them as lines produced but as lines spent. (Edsger Dijkstra).
如果我们要数代码的行数,我们不该把他们当成生产出来的行数,而是花费掉的行数。
Don't regard yourself as a versatile person, even if you're, your time is limited, and in some aspects, they can do much better than you.
不要以为自己是一个万能的人,即使你很多才多艺,你的时间也是有限的,在某些方面,别人也可以比你做得更好。
If you once allow yourself to regard a child as so much material for you to manufacture into any shape that happens to suit your fancy you are defeating the experiment of the Life Force.
如果你曾允许自己把孩子当成是可以塑造的材料,能够让你塑造出任何符合你喜好的形状的话,那么你做的关于生命力的实验就失败了。
But if he is taken back to LA in handcuffs, perhaps film historians will come to regard his most important film as his adaptation of Macbeth - the king whose ghosts came back to haunt him.
但是如果他戴着手铐回到洛杉矶,恐怕电影史学家们会把这部电影视为他的代表作——由他改编的电影《麦克白》——那个被自己的鬼魂缠身的国王。
He continued: "I know that self-promotion happens a lot and if people want to do that, good luck to them, but I do not regard it as a positive thing."
他接着说到:“我知道经常会有自我炒作事件发生,如果别人想这样做,我会祝他们好运,但我并不认为这是件好事。”
But this will be possible only if workers learn to regard their DC plans as the basis for an income stream.
然而,这只有工人意识到DC型计划是他们的基本收入来源时,才可能有效。
Later, if I please, I can regard these ramblings as rough notes for a more coherent account.
一会儿后,如果我高兴,我将把这些随意的闲谈粗略地记录下作为素材,以后再加工润色。
If their balance sheets are looking cleaner there is little sense of business as usual at Europe's Banks, particularly with regard to compensation.
虽然资产负债表得到了部分清理,却没有迹象表明欧洲的银行已然“照常营业”——尤其是考虑到薪酬问题。
Second, even if Asia's rise continues unabated, it is wrong-and profoundly unAmerican-to regard this as a problem.
第二,即使亚洲的崛起不被削弱,把这个看做一个问题也是错误的—这非常不美国。
If workers begin to focus on the effect of higher commodity prices on their spending power, and regard the effect as permanent rather than temporary, then they may push up their wage demands.
一旦工人们开始关注到物价上涨对其购买力的影响,并且是长期而不是短期的影响,此时他们便会开始要求增加工资。
If a crime took place several years ago, notes Ms Powell, a Greek court may regard it as time-barred and decline to extradite, even though other EU countries would count it as still prosecutable.
如果一桩罪行发生在多年前,鲍威尔女士指出,希腊法院可能认为已失时效而拒绝引渡,但欧盟其他国家却认为仍具有追诉时效。
In this case our worth, our regard being prudent if only implicitly as a catagoric obligation.
如果只含蓄表现为绝对义务,记住这很重要,因为。
Even if you regard standardized test results as a useful measure, homework (some versus none, or more versus less) isn't even correlated with higher scores at these ages.
即使你将标准测试结果当作一项有用的测量标准,家庭作业的(或有或无,或多或少)和这一年龄段的高分数没有一致的联系。
With Chileans cowed, the Chicago Boys could work as if in a laboratory, with no regard for social costs.
在智利人的威胁下,“芝加哥男孩”不顾社会成本,封闭工作。
If he were to develop his humor skills, it could easily increase the impact of his message (and probably cause less people to regard him as evil too).
如果他学习了幽默技巧,我想他的演讲煽动力一定会增加(或许,同时也不会有那么多人叫他恶魔咯)。
Finally, if you want the best authentication without regard for CPU resources, use sha1, as it's the hardest to crack.
最后,如果您想要得到最好的认证,而不考虑CPU资源的使用,那么请使用sha1,因为它最难破解。
People regard it as a matter of normality if a man takes the initiative in courtship, but if a woman does that, she is asking for trouble.
如果一个男人主动求爱,人们会把它当成一种常态,但如果是一个女人主动求爱,那她就是自找麻烦。
Maybe is because I regard it as important, because my father promises me if I can do well in this exam, he will take me to Disneyland.
也许是因为我把它看得太重了,因为我爸爸答应我如果我能在这次考试中取得好成绩的话,他会带我去迪斯尼乐园。
Up to 40 percent of the rainforest will be lost if temperature rises are restricted to 2C, which most climatologists regard as the least that can be expected by 2050.
如果温度升高控制在2度之内,将有40%雨林因此毁灭,多数气象学家认为最晚到2050年地球温度会升高2度。 如果温度升高3度,75%的雨林可能会消失,当温度升高4度,85%的雨林将无法存活。
Up to 40 percent of the rainforest will be lost if temperature rises are restricted to 2C, which most climatologists regard as the least that can be expected by 2050.
如果温度升高控制在2度之内,将有40%雨林因此毁灭,多数气象学家认为最晚到2050年地球温度会升高2度。 如果温度升高3度,75%的雨林可能会消失,当温度升高4度,85%的雨林将无法存活。
应用推荐