He was suitably impressed when I told him I'd won.
我告诉他我赢了,他当然觉得我真行。
I had told people what he had been doing, so now the police were onto him.
我已经告诉人们他一直在从事的勾当,所以现在警察都对他很清楚了。
I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso.
我告诉诺曼,只要他同意一个限制性条款我就投资他的企业。
I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred.
我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
He told me that I needed 8 more courses at the intermediate level or higher in the last 2 years to be OK.
他告诉我,在过去的两年里,我需要再修8门中级或更高级别的课程才行。
He said doctors risked losing the trust of patients if they told patients, "I'm not going to do what I think is best for you because I think it's bad for the healthcare budget in Massachusetts."
他说,如果医生告诉病人:“我不会做我认为对你最好的事情,因为我觉得这对马萨诸塞州的医疗预算不利。”那他们可能会失去病人的信任。
"Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."
“在这里,”他对自己说,“我必须找到好心的仙女告诉我的奖品。”
"I went out not knowing where I was going or what I was going to be working on," Carter told FoxNews.com. "But I trusted these gentlemen," he said.
“我出去的时候不知道我要去哪里,也不知道我要做什么。”卡特告诉福克斯新闻网。“可是我相信这些先生。”他说。
"I told you he was a charmer," said Colin austerely.
“我告诉过你,他是个魔法师。”科林严厉地说。
"Please don't ever tell I told you," were Huck's first words when he got in.
“千万别告诉别人是我告诉你的。”哈克一进门就说。
I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.
我烦透了老板的牢骚,便跟他说那活儿他自己干吧,我才不稀罕。
He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.
他称赞了一番我的工作,但紧接着却对我说不得不辞退我。
"I lost them," answered Pinocchio, but he told a lie, for he had them in his pocket.
“我把它们丢了。”皮诺乔回答说,但他撒了个谎,因为他把它们装在口袋里了。
"I don't want to go to school and learn solemn things," he told her passionately.
“我不想上学,不想学正经的东西。”他激动地对她说。
"I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.
“我没有给他们机会,我从一开始就保持了自己的速度。”赛后他对记者说。
My grandfather Ruby once told me that time is the most precious commodity; I never understood what he meant until 2002.
我的祖父鲁比曾对我说过,时间是最贵重的商品;直到2002年,我才明白他的意思。
I remembered the stories he told me of how he fed the monkeys when he was a kid.
我记得他给我讲的他小时候喂猴子的故事。
I told him what happened, and he laughed, too.
我告诉他发生了什么事后,他也笑了。
I think he should be told to think twice before starting.
我认为应该告诉他在开始前要三思。
"I remember getting up and then I felt really dazed," he told the reporter.
“我记得起来后,我感到非常头晕,”他告诉记者。
I told him to be quiet, but he kept on talking.
我叫他安静,但他还是不停地说。
He told them what I did on the bus this morning.
他告诉他们我今早在公交车上所做的事。
As soon as Sam got home, he told Papa, "I worked hard on my picture."
萨姆一到家,他就告诉爸爸:“我很努力地画我的画。”
I told my dad what happened, and he said my teacher was probably a member of PETA.
我把事情的经过告诉了我爸,他说我的老师可能是善待动物组织的成员。
He told me his address, but I can't remember it now.
他告诉过我他的地址,但我现在不记得了。
He told the young painter, "I will only pay 3,000 dollars for this painting."
他告诉那位年轻的画家:“我只愿意出3000美元买这幅画。”
I thought he was saying that it was time for him to leave the house, but in fact he told me that I should take on a bigger role in the family from then on.
我猜他在说他是时候离开家了,但实际上他告诉我,从那以后我应该在家里承担更重要的角色了。
When I told him running for president would be much work, he promised that he would help me.
当我告诉他竞选主席要做很多工作时,他答应会帮助我。
I told him it was too late to go out, but he kept looking out of the window and said, "Just for two minutes."
我告诉他现在出去太晚了,但他一直看着窗外说:“就两分钟。”
应用推荐