And if I had not a letter to write myself, I might sit by you and admire the evenness of your writing, as another young lady once did.
要不是我自己有封信要写,我一定会象另外一位年轻的小姐一样,坐在你身旁欣赏你那工整的书法。
I go outside on my break and sit on the concrete step behind Casa DE la Carne by myself.
轮到我的工间休息时,我走到外面,独自一人坐在“肉之家”后面的水泥台阶上。
I fix myself some eggs and sit at the kitchen table, which looks out onto a courtyard shared by several houses.
我吃了几个鸡蛋,坐在厨房里发呆,看着窗外邻里共用的小院子,一言不发。
I would please myself with the hopes of it, and after looking at it steadily, till I was almost blind, would lose it quite, and sit down and weep like a child, and thus increase my misery by my folly.
我会请与它自己的希望,以后看它稳步推进,直到我几乎失明,就会失去它相当,并坐下来哭泣得像个孩子,从而增加了我的愚蠢我的痛苦。
I would please myself with the hopes of it, and after looking at it steadily, till I was almost blind, would lose it quite, and sit down and weep like a child, and thus increase my misery by my folly.
我会请与它自己的希望,以后看它稳步推进,直到我几乎失明,就会失去它相当,并坐下来哭泣得像个孩子,从而增加了我的愚蠢我的痛苦。
应用推荐