If you want some advice on money matters, ask old Brown; he has it all at his fingertips.
如果你希望获得一些有关货币方面的意见,去问老布朗;他对货币精得很。
Frank shrugs wearily. He has heard it all before.
弗兰克倦怠地耸耸肩,他早已知道了这一切。
So all he has to do is copy a block of code over into an HTML file, change the contents of it and he is good to go!
因此,他要做的全部事情就是把一部分代码复制到一个HTML文件中,改变它的内容,然后他就可以继续前进了!
It all adds up to a clear case for more action. Yet Mr. Bernanke indicated that he has done all he's likely to do. Why?
所有这些情况加在一起清楚地表明,需要采取更多的行动。不过,伯南克先生表明,他已经做了自己能够做的一切。为什么?
And, most importantly, he has ideas about how to get it all done and the character to make them happen.
而且,最重要的是,他已经想好了如何解决这些问题,他具有的特质是成功解决这一切的保证。
At present, if a man needs such help and is poor and alone, the state will provide assistance at home free of charge; if he has a little money, he must pay for it all himself.
现在,如果一个人需要这样的帮助,并且他是贫困和单身的,国家将会为他提供免费的家庭救助;如果他是一个小资,他必须自己支付所有的钱。
Instead, he was upset about the world his generation is turning over to mine — a world he fears has a dark and difficult future, if it has a future at all.
相反,爸爸烦心的是他这一代留给我这一代的世界,他担心即使这个世界有未来,也只是一个黑暗艰难的未来。
And while he has urged Israel to do all it can to limit civilian casualties, President Bush has not called for a complete end to the assault.
布什已经敦促以色列尽可能减少平民的伤亡,但是他并没有敦促以色列完全停止进攻。
He will "read" up and down the checklist, naming the trains on it that he has but more frustratingly he will name all the ones he does not have. Over and over again.
他将“读”上下的目录,命名它,更令人沮丧的是,他将所有的名字,一遍又一遍的阅读。
Through it all, George has been an ideal worker:honest (perhaps because he is incapable of lying), uncomplaining andextremely punctual.
经过这一切,乔治已经成为了一名模范员工:诚实(或许是因为他不知道何为撒谎),从不抱怨,并且特别的遵守时间。
It is not proper work for them; and on all the better class of farms it has been given up, as he knows very well.
女人做这种工作是不合适的;条件好一点儿的农场,都没有女人干活用机器的,这一点他知道得很清楚。
He has suggested that extraterrestrials are almost certain to exist - but that instead of seeking them out, humanity should be doing all it that can to avoid any contact.
他认为外来的威胁几乎肯定存在-但是我们人类要做的不是把他们找出来,而是应该避免任何和他们接触的可能。
He is "not surprised at all the debt has been sold: it is a very liquid and efficient market".
他并不为已经卖掉的所有债务而感到惊讶:这毕竟是一个具有流动性,高效性的市场。
He is not saying that any agency has actually sunk that low, but it raises a tricky moral question: is it all right to detect a liar with a lie?
他没说任何机构实际上降价到低的价格,但是它引发了一个狡黠的道德问题:用谎言来检测出一个说谎者恰当吗?
The recession has made them reluctant to expand without good market data, he argues, yet it has also caused them to cut back on research, making the free census data all the more vital.
他强辩道,经济衰退使得他们不愿意在没有良好市场数据的情况下扩张,而且也使得他们削减调研经费,利用免费的人口普查数据因此也更加重要。
All the new people coming to Washington are going to insist that if we raise the debt ceiling, it has to be linked to something, "he said."
他说:“所有来到华盛顿的新任议员都会坚持这一点,那就是如果我们提高借债限额,这必须与其他举措联系起来。”
But he warns it will be difficult to undue all the economic damage that has already been done.
但是他同时警告说,要想解决所有已经存在的经济问题还是很困难。
Mr Obama decided to "inform" BP that it must put adequate funds to meet all compensation claims into an escrow account beyond its control, although he has no authority to do so.
尽管他的确没有权利那样做,但奥巴马先生还是下决心“通知”:BP必须拿出足够的资金放进一个它无力管控的第三方代管账户那里以满足所有的赔偿索求。
Like Mr Page, he has a vision, as Google's motto puts it, of making all the world's information "universally accessible and useful".
他和佩奇先生一样,都有一个理想,正如谷歌的座右铭所说:致力于实现全部信息在世界范围内的可得性及使用。
"Yet it is hard," she sometimes thought, "that this poor man cannot come to a house which he has legally hired, without raising all this speculation!"
她有时候不由得这么想:“这可怜的人,回到自己租定的房子里来,却引起人家这样的纷纷猜测,想起来着实令人难受。”
And he regularly reminds employees — especially young new hires — that Pixar has made plenty of mistakes in the past and still doesn't have it all figured out.
他经常提醒员工,特别是年轻新进员工,皮克斯动画工作室过去犯过很多错,公司还存在很多没有解决的问题。
It was all in jest, though, as Tipsarevic explained that the two players are friendly and he has great respect for Roddick’s champion qualities.
虽然这仅仅是玩笑话,蒂普萨勒维奇解释道他和罗迪克关系非常好而且他十分敬重罗迪克的王者气质。
The Vienna-based artist has collected all the rubbish that he and his family created in a year, sorted it and bagged it and is displaying it in the heart of the city.
这位主要在维也纳活动的艺术家将他和他的家人在一年内创作的所有废品收集,分类,打包并在这座城市的中心展出。
'We've known he was the Stig all along - it has been a standing joke within the regiment.
我们其实早就知道他就是试替哥,这在我们团里一直被当成笑话留传。
But at the same time, under the law... and the laws says that the Federal Reserve notes are legal tender and everybody has to obey all he laws doing it, because a Federal Reserve note is a dollar.
不过与此同时,根据法律……法律却说联邦储备银行券是法定货币并且所有人必须服从法律,因为根据法律,联邦储备银行券就是美元。
He already has faced resistance from television companies and cable-network providers over Apple's desire to license just their best content rather than all of it.
他已经面对过来自电视公司和有线网络提供商的抵制,因为苹果公司想要获得授权许可的只是它们最好的内容,而不是所有的内容。
He already has faced resistance from television companies and cable-network providers over Apple's desire to license just their best content rather than all of it.
他已经面对过来自电视公司和有线网络提供商的抵制,因为苹果公司想要获得授权许可的只是它们最好的内容,而不是所有的内容。
应用推荐