This guy kept telling me how much I'd save with his company. But when I read the policy he was selling, I realized he was giving me a snow job. So I told him thanks but no thanks.
这家伙不停地告诉我他的公司会省多少钱。但是,当我看了他推销的保险政策,我才明白他是在骗我。所以我告诉他,谢谢,我不要。
You quickly forget about that beautiful guy you kept locking eyes with in the cappuccino4 line.
你很快忘了买咖啡排队时让你痴痴凝望的漂亮的男人。
Amid her tears she also realized that she didn't even like the guy, who had kept her at arm's length and endlessly proclaimed his inability to commit.
她在泪水中明白,她甚至根本不喜欢那个对她敬而远之、没完没了说自己无法承担责任的男人。
But if the guy knows so much about phones, he's kept it a secret. Microsoft has never made any progress in that industry.
所有人都祝他好运(芬兰人努力接受了其非芬兰国籍),但是值得疑问的是,要是这个家伙对手机如此懂行,那微软的手机生意为什么从不见起色,难道他有所保留?
One day, many years after returning to his homeland, Charlie and his wife were sitting in a little restaurant in Kansas City when he noticed two tables over was this guy who kept looking at him.
他回到祖国很多年后的一天,查理和妻子坐在堪萨斯城的一个小饭馆里,发现隔着两桌,有个人一直在看他。
Tom: Hey, Jerry, I was just in the bathroom and there was this weird guy who kept looking over at my urinal when I was peeing. What was his problem?
汤姆:喂,杰瑞,我刚刚在小便的时候,有一个很奇怪的男子一直盯着我的尿壶耶,他到底有啥问题啊?
"If you wouldn't mind getting to it, then," she prompted flatly when the guy just kept watching her.
“如果你不介意去拿的话,那么……”她冷冷地催着,而这个家伙只是盯着她看。
Question: I kept reading about this Chuck guy from your spoilers, so I checked out Chuck and now I'm obsessed. Please give me some scoop. This really is all your fault after all!
问:我老是看你说《超市特工》的剧透,结果看着看着就入迷了,所以同求剧透…说到底都是你的错!
Question: I kept reading about this Chuck guy from your spoilers, so I checked out Chuck and now I'm obsessed. Please give me some scoop. This really is all your fault after all!
问:我老是看你说《超市特工》的剧透,结果看着看着就入迷了,所以同求剧透…说到底都是你的错!
应用推荐