Have you decided what to write about Gulliver in Lilliput in the report?
你决定在报告里写关于《格利佛游记》的什么内容了吗?
But as Gulliver discovered, it has its drawbacks.
但是正如格利佛发现的那样,这有其不利之处。
Gulliver was a doctor in England about 300 years ago.
大约三百年前,格利佛是英国的一位医生。
Gulliver agreed to let the soldiers search his pocket.
格利佛同意让士兵搜他的口袋。
Mr Gulliver plans a big push in the Cantonese-speaking Pearl River delta.
欧智华先生在珠三角粤语区制定了极大力度的推进计划。
Gulliver "s Travels, focuses on the hero" s tour history, very interesting.
格列佛纪行首要讲述了主人公的游览历程,很是有趣儿。
Mr Gulliver is a former star trader who has been loyal to the bank for 31 years.
格列佛先生是该银行前明星交易员,已经忠诚的服务了汇丰31年。
Mr Gulliver is probably the last HSBC boss who will be given a chance to deliver it.
格列佛先生很可能是最后一个得到机会去实施该方案的汇丰总裁。
Once upon a time, there was a boy named Gulliver. His ship was overturned in a voyage.
从前,有一个名叫格列佛的人,在一次航行中翻了船。
Stuart Gulliver, HSBC’s new boss, confirmed that the bank is to scale back its global business.
汇丰银行的前总裁,StuartGulliver明确表示将从全球范围收缩业务。
Stuart Gulliver, HSBC's new boss, confirmed that the bank is to scale back its global business.
汇丰银行的前总裁,StuartGulliver明确表示将从全球范围收缩业务。
REGULAR Gulliver readers will know that this blog takes a strong stand against travel taxes.
格列佛的老读者都知道,本博客强烈反对对旅游税。
Swift's Gulliver's Travels narrates the traveling legends of Gulliver, a doctor on the ship.
斯威夫特的《格列佛游记》讲述了随船医生格列佛的游历故事。
Mr Gulliver also personifies the firm's double identity as a bank that is both British and Asian.
格列佛先生同时把汇丰双重人格化,标识为一家英国银行和亚洲银行。
When the enemies invaded the land of tiny people, Gulliver defeated the enemy with his huge body.
当敌人来欺负小人国时,格列佛用高大的身体帮助他们打跑了敌人。
At the end of his text, Rousseau poses the same problem that confronted Gulliver in talking to his horses.
在文章的结尾,卢梭指出了和格列佛与马对话的相同问题。
Mr Gulliver refused to be interviewed for this article, citing an upcoming strategy presentation to investors.
格列佛先生拒绝就本文发表评论,他对投资者引用了预定的战略展示。
Stuart Gulliver, HSBC’s boss, is expected soon to unveil a shake-up of its operations in other emerging markets.
预计汇丰银行的老板斯图亚特·格列佛(Stuart Gulliver)不久将向公众透露其在其它新兴市场上的业务改组(重新分配)计划。
The second time Gulliver wakes up in Lilliput, it is after passing out, having drunk wine laced with a sleeping-draught.
格列佛第二次在小人国站起来时,是在喝下放了安眠药的酒喝醉了之后。
One option is to promote Mr Geoghegan to chairman, with Stuart Gulliver, the boss of HSBC’s investment bank, replacing him.
一种选择是扶持纪勤当董事长,而让汇丰投行的主管欧智华(Stuart Gulliver)接替其职务。
One person close to the board said on Thursday it was now 90 per cent certain Mr Flint and Mr Gulliver would be the new top team.
一位接近董事会的人士星期四透漏,现在可以90%的肯定将由范智廉和欧智华组成新的高管团队。
CEO Stuart Gulliver also looks like he's making good on his plan to cut costs and focus on growth markets, announced this past May.
同时,银行CEO斯图亚特•格利佛眼下似乎正在按部就班地执行今年五月宣布的削减成本和关注增长市场的计划。
But HSBC can fairly portray Mr Gulliver as a different kind of banker, given the group’s low risk profile and emerging markets focus.
考虑到集团的低风险形象以及集中于新兴市场的策略,汇丰把欧智华彻底地打造成一个不一样的银行家。
At the end of the tale, however, Gulliver becomes "infatuated" with the Houyhnhnms way of life; he wants to live as the Houyhnhnms do.
但在故事的结尾,格列佛变得“沉迷于”Houyhnhnms人的生活方式:他希望如Houyhnhnms人般生活。
What child does not know the story of the brave sailor Gulliver as he travels through lands in which he is at turn both a giant and a midget?
哪个孩子不知道勇敢的水手格列佛周游各地,一会儿变成巨人,一会儿又变成小小人儿的故事呢?
Mr Geoghegan reportedly wanted to move upstairs himself, to be replaced as chief executive by Mr Gulliver, the head of HSBC's investment bank.
之前有报道说纪勤想借此升迁,但是却被汇丰投资银行总裁欧智华夺了位。
After staying in England with his wife and family for two months, Gulliver undertakes his next sea voyage, which takes him to a land of giants called Brobdingnag.
格列佛在英国与家人待了两个月后,便踏上了下一个旅程,这趟旅程他来到了名为布罗卜丁奈格的巨人国。
After staying in England with his wife and family for two months, Gulliver undertakes his next sea voyage, which takes him to a land of giants called Brobdingnag.
格列佛在英国与家人待了两个月后,便踏上了下一个旅程,这趟旅程他来到了名为布罗卜丁奈格的巨人国。
应用推荐