Chefs such as Delia Smith, Nigel Slater, Jamie Oliver and Gordon Ramsay made the public realise that cooking— and eating— didn't have to be a boring thing.
迪莉娅·史密斯、奈杰尔·斯莱特、杰米·奥利弗和戈登·拉姆齐等厨师让公众意识到,烹饪或者说饮食不一定是一件无聊的事情。
Some offered free Internet access and a 24-hour business center, some had rooftop pools, while one had an award-winning Gordon Ramsay restaurant.
有的酒店提供免费上网服务和并设有24小时商务中心。有的酒店拥有屋顶游泳池。
PO Bailey himself laughs off his crew making comparisons between him and Gordon Ramsay – and he has no doubt about which chef has the tougher job.
艇员将柏利和戈登.拉姆撒相比,柏利对此只是付之一笑。 但是两个大厨中谁的工作更艰苦肯定是毫无疑问的。
Men are spending more and more time in the kitchen encouraged by celebrity chefs like Gordon Ramsay and Jamie Oliver, according to a report from Oxford University.
牛津大学的一份报告显示,受戈登•拉姆齐和杰米•奥利佛等名厨的激励,如今男性下厨的时间越来越多。
Mintel, a market-research group, suggests that British men have been inspired to put on their aprons by male celebrity chefs, such as Jamie Oliver and Gordon Ramsay.
市场研究机构敏特公司(Mintel)指出,杰米·奥利弗(Jamie Oliver)和戈登·拉姆齐(Gordon Ramsay)等男性大厨们已鼓励英国男人们系上围裙。
PO Bailey's ability to stay calm under pressure and his dedication to producing fresh, home-made food on missions have prompted his crew to compare him with Gordon Ramsay.
士官柏利有能力抵御压力,在航行中努力烹制新鲜的家常食品,艇员们把他比作戈登.拉姆撒(英国名厨)。
It would be great to see somebody like Gordon Ramsay in there in a force nine, trying to stay imaginative on our stores. And you've got to do it all again in four hours' time.
在九级大风中能看见像名厨戈登.拉姆撒那样的人在开动脑筋为我们打理餐食真是很了不起,而且过了四个小时他们又要重新再来一次。
Keira Knightley, Gordon Ramsay and JK Rowling have dropped out of the top 100 rankings altogether, while last year's highest placed Briton, David Beckham, has slipped from fifth to 28th.
凯拉·奈特利、戈登·拉姆齐、J.K.罗琳一同跌出百强榜,而上届排名最高的大卫·贝克·汉姆也从第5位跌至第28位。
Keira Knightley, Gordon Ramsay and JK Rowling have dropped out of the top 100 rankings altogether, while last year's highest placed Briton, David Beckham, has slipped from fifth to 28th.
凯拉·奈特利、戈登·拉姆齐、J.K.罗琳一同跌出百强榜,而上届排名最高的大卫·贝克·汉姆也从第5位跌至第28位。
应用推荐