Of course it does: our future depends on making the best use of human capital we can, whether it belongs to girls or boys.
当然了:我们的未来取决于我们尽最大努力充分利用人力资本,无论是男孩的还是女孩的。
They also asked the children for their views on whether boys or girls should not play any of the four instruments.
他们还询问孩子们,对于男孩或女孩是否不该演奏这四种乐器中的某一种,他们怎么看。
Of course, learning does vary a lot between individual students, but research reliably shows that this variance is far greater within populations of boys or girls than between the two sexes.
当然,不同学生的学习能力差异很大,但研究确实表明这种差异在男孩或女孩群体中要比在两性群体中大得多。
Ask them if they have any questions about boys or girls.
还要问他们对于男孩或女孩他们是否有任何的问题。
She said girls outperforming boys in communication and creativity was of particular concern and boys should be encouraged to develop these skills so they did not lag behind in school or later life.
她说,值得特别关注的是女孩在交流和创造力方面的表现要优于男孩。因此,我们应该鼓励男孩提高这些技能,这样他们在学校或日后生活中才不会落后。
Some cities have a number of clubs where boys and girls can go to play games or learn crafts.
一些城市中有许多俱乐部,男孩和女孩可以去那里玩游戏或学手艺。
But surprisingly, researchers have found very few large-scale differences between boys and girls in brain structure or function.
但令人惊奇的是,研究者发现男孩和女孩的大脑结构和功能几乎没有大的差异。
Researchers have found very few large-scale differences between boys and girls in brain structure or function.
——研究人员经研究后认为男孩和女孩的脑结构和功能没有很大差异。
And, in fact, as I've done a little bit of research on this, this disease does affect boys, males, more than women or girls.
事实上,根据我对此所做的一点研究,较之妇女或者女孩子,这种病的确在男孩,男性中更为常见。
However, when we asked young people how talking about their problems would make them feel, boys didn't express angst or distress about discussing problems any more than girls.
然而,当我们问到一些年轻人对于讨论自己的问题时的内心感受时,男生并未比女生表现得更不安或忧虑。
A: Do you prefer boys or girls?
你比较喜欢男生还是女生?
Nearly three-quarters of five-year-old girls (74%) could write a simple shopping list, or a letter to Father Christmas, but only half of boys (54%) could do so at the same age.
有将近四分之三的5岁女孩(74%)能写出简单的购物清单,或者是给圣诞老人的一封信,但只有一半的同岁男孩(54%)可以做到。
Boys were five times more likely to describe their health as fair or poor when they were not playing on a sports team, and girls were 30 times more likely to provide the same details.
不参加团队活动,男孩要以比平常多五次的次数来说明他们健康好还是坏,女孩要比平常多30次。
The newborn ratio for Shanghai was 100:115, or 115 boys for every 100 girls, much higher than the international standard of 100:103 to 100:107.
也就是说115个男孩比100个女孩。 这个比例远远高于国际标准的100:103~100:107.
你比较喜欢男生还是女生?
Nearly one in four GCSEs sat by a girl got the top grades, with 24.4% of entries for girls getting an A or A*, compared with 18.7% for boys.
四个GCSE的女考生中就有一个拿到高分,其比率是24.4%,而男生得到高分的比例只有18.7%。
In addition, boys were five times more likely, and girls 30 times more likely, to describe their health as fair or poor when they were not playing on a sports team.
另外,约5倍的男生和30倍的女生在离开体育队伍后都感到身体状况一般或变差。
Boys consistently perform up to a tenth of a grade worse when they study English with high Numbers of girls as opposed to few or no girls, Proud found.
普劳德发现,相对班上没有或者有很少女生的班级而言,当班上女生人数较多时,男生的英语成绩总是会下降10%。
NEW data from the 2011 Indian census show that there are now 914 girls aged 0-6 years old for every 1, 000 boys of the same age, or 75.8m girls and 82.9m boys.
印度2011年的最新人口调查表明,0-6岁年龄段的男女孩人数之比为1000:914,也就是说0-6岁年龄段的印度男孩有8290万人,而女孩只有7580万人。
But by the time boys reached seven or eight, they agreed with their female peers that girls were more likely to be cleverer and more successful.
但在7岁到8岁年龄段,男孩们和女孩们的一样认为女孩比较聪明,表现优秀。
Are boys really more aggressive and girls really more empathetic-or do we just see what we expect in them?
男孩是否真的更好斗,女孩是否真的更多愁善感——或者我们仅仅看到我们预料中的那些?
There were no new entries in the top ten for either boys' or girls' names compared with 2008, although there were regional variations with popularity of names.
与2008年相比,虽然名字的受欢迎程度在全英各地存在差异,但入选最受欢迎男孩和女孩名榜单前十位的名字没有变化。
This is one study, among many, which detects very small differences between boys and girls. But you can't say that it means boys or girls should be separated.
这只是许多针对男孩女孩不同天性的研究中的一个,但是你不能就此得出男女生应该被分开的结论。
Boys and girls may start out with the same IQ but by 16 or so boys are starting to inch ahead.
男孩和女孩小的时候智商没多大差别,但是到大约16岁的时候,男孩就开始超越女孩。
In one hospital in Punjab, in northern India, the only girls born after a round of ultrasound scans had been mistakenly identified as boys, or else had a male twin.
在印度北部旁遮普邦的一家医院,经过一轮超声波扫描鉴定后只有一个被误识别为男孩的女婴降生,本来以为会降生一对男性双胞胎。
More girls aged 14 to 15 said they often feel worthless, 'unhappy or depressed' or have a low self-esteem compared with boys.
更多14- 15岁的女孩子说她们经常觉得自己没有价值,“不幸福或沮丧”或比男孩子缺乏自信。
Kazim found that the girls weren't as competitive, and their style of play wasn't as fast paced or aggressive as that of the boys.
发现,在打球的时候,女孩子一般竞争力较弱,她们的风格也不像男孩子那样迅猛而难以招架。
Kazim found that the girls weren't as competitive, and their style of play wasn't as fast paced or aggressive as that of the boys.
发现,在打球的时候,女孩子一般竞争力较弱,她们的风格也不像男孩子那样迅猛而难以招架。
应用推荐