At this Dummling was glad, and said: "Get up and come with me; you shall eat yourself full."
小傻瓜听了很高兴,说:“起来,跟我走;你可以吃得饱饱的。”
After what happened a couple of lads picked me up. They were full of positive attitude.
后来,几个少年把我扶了起来。他们的表现是完全正面和积极的。
A friend's account: When I took up full-time Dharma work more than a decade ago, a friend warned me about the messy nature of the organisation I was going to work in.
一个朋友的讲述:十几年前,我选择了一份全职的佛教工作,一个朋友便告诫我,我应该对那份工作的繁琐、那个机构的性质做好心理准备。
The long run-up to putting the full set of rules is place also creates an irony, John Murray, the NAA's circulation expert, told me in a phone interview Friday.
全国航空协会的流通专家约翰·莫里在星期五的电话采访中这样告诉我,这个漫长的实施整个规则的过程也是个产生讽刺的过程。
A car full of people drove by, smiling, laughing and giving me the thumbs up.
一辆车子从旁开过,里面坐满了人,他们微笑、大笑,对我竖起大拇指。
But put me in a room full of people that I don't know, and I instantly turn into a "shy girl," secretly praying that someone, anyone, will strike up a conversation - and I won't say anything stupid.
可是,如果置身于满屋子不相识的人之中,我就立刻变成了“害羞的大姑娘”,暗自祈祷着有人——任何人——主动和我说话,并祈祷自己不要说出任何傻话。
While I enjoyed my time at TWC, my contract duration was up and being a full-time employee didn't give me the vacation time I tend to enjoy.
虽然我很喜欢在TWC公司的时光,但我的合同到期了,并且作为一个全职员工,并没有我向往的假期。
From when I entered at the park still full of hope to when I left it tired and dejected, the machine was chewing me up.
我走进森林公园时是满怀希望,离开时是身心疲惫垂头丧气,这个过程中,这台“机器”把我嚼得几乎遍体鳞伤。
I just scooped up a little rice and ate even less at every meal. My mother would order me to swallow down more after I finished eating and droping my chopsticks despite that I was full.
每次,我只盛了一点点的饭,吃的很少,就放下手中的筷子,妈妈知道我又吃不下去了,便叫我咽下去。
The hostel is full-up with 40 young Polish tourists, however the manageress gets someone to walk with me a short distance up the road.
青年旅馆里客满,住着40名来自波兰的年轻游客。但是旅馆经理让人陪我走了一小段路,我猜想他是带我去另外一家旅馆,但事实上是一处私人住家。
Hughes suggested that when I made the transition to becoming a full-time pro, I might lose some of the individuality and freshness that had helped me to succeed up to then.
Hughes忠告我,一旦我踏入全职的专业领域,我可能会失去一些帮助我成功的个性和新鲜。
Last winter winter finally before desk sat down and full of tears to ask: when I was 15, you will remember pick me up?
最后冬冬终于在书桌前坐下来,满含热泪地问:等我15岁的时候,您会记得来接我吗?
But is afraid, after is afraid my sentiment to grow up thorough leaves me, the sentiment it grows up in mine body, full eats my nutrition, consumes my quantity of heat.
可是害怕,害怕我的感情长大后彻底的离开我,感情它在我的身体里长大,饱食我的营养,耗用我的热量。
The spring breeze, every time to quietly, will blow up half side slopes, into the peach blossoms in full bloom, drunk drunk fall, also drew boring around me.
多情的春风,每一次静静地来过,都会吹醒半面山坡,惹来桃花盛开,醉醉飘落,也引来了我的无趣徘徊。
Mike: Well. Mary had promised to be my date, but she stood me up. I waited for her for a full hour in the cold wind.
迈克:玛丽答应与我赴约,她却失约。我在冷风中等了她整整一个小时。
I do not know the stories and descriptions to what end: full expression to the good quality of the Japanese people to inspire me to catch up or have ulterior motives?
我不知道这样的报导和描述要达到什么目的:是要全面表达日人的良好素质以激励我国民奋起直追还是别有用心?
It gives me very great pleasure to see Chinese children shooting up like bean sprouts, full of vitality and energy.
我非常高兴地看到华裔小孩像豆芽一样冒出来。
Smoke rises up, through the chimney, rising up in the kitchen in the sky, there is a small choke, it made me feel that was full of smoke to true.
炊烟袅绕,透过烟囱,冉冉升在厨房的上空,有一丝微呛,却让我感觉满是烟火味的真实。
Life is in full circle... she showed up in BJ and reminded me of the blog she created for me 4 years ago from last July.
生活是个大圆圈,4年后她出现在北京,并且提醒我她给我开的博客。
After stuffing his face full of food, he broke up with me and said hed re-enlisted into the marines, leaving in two weeks.
在他吃得差不多的时候,他说要和我分手因为他两个星期以后就要去海军陆战队报道了。
After stuffing his face full of food, he broke up with me and said hed re-enlisted into the marines, leaving in two weeks.
在他吃得差不多的时候,他说要和我分手因为他两个星期以后就要去海军陆战队报道了。
应用推荐