The story of one little hobbit named Frodo Baggins gives us a very truthful message that literally nothing is impossible.
这个故事讲述了一个叫弗罗多·巴金斯的霍比特小矮人给我们的启示就是:没有什么是不可能的。
Frodo wouldn't have got far without Sam.
我想多听听山姆的事。佛罗多没有山姆就走不远。
Sam: do you remember the Shire, Mr. Frodo?
山姆:你还记得夏尔吗,佛罗多?
Sam: [Gives Frodo lembas bread] Here, eat this.
山姆:(给弗罗多面包)接住,吃了。
This is why frodo and now the humanitarian degree melts beings.
这就是为什么佛多示现在人道里度化众生。
Frodo: Just a thought... I don't think I'm going to be returning.
弗罗多:就是一个想法…我认为我不是在回去的路上。
'Yes, I am coming,' said Frodo. 'the Ring-bearers should go together.
我记得我看书的时候是说,每一个魔戒的持有者都有资格去。
Frodo: no, it's not. It's not midday, yet. The days are growing darker.
弗罗多:不,不是的。现在还不是正午。日子越变越黑了。
Sam fights the cruel spider bravely, but thinks that it has killed Frodo.
山姆英勇地抗击这只凶残的蜂蛛,认为它已经杀死了弗拉多。
'I fear it may be so with mine,' said Frodo. 'There is no real going back.
“我想对我来说的确如此,”弗罗多说:“这不是真正的回家。”
Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this is happened.
弗罗多:我真希望魔戒没在我手中。真希望这一切都没发生。
Not even Frodo, the Ring-bearer and chief protagonist, escapes the temptation.
甚至连持戒人、主人公弗罗多也无法摆脱诱惑。
Sam: "I wonder if people will ever say, 'Let's hear about Frodo and the Ring."
山姆:“也许以后会有人说,‘咱们听听佛罗多和魔戒的故事。”’
He'll always be Frodo of course, but it's good to see him giving something else a try.
他永远是弗罗多,但很高兴看到他的不同尝试。
Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this had happened. 9.
弗拉多:我真希望那戒指从未有过,我真希望这一切都没有发生。
Frodo Baggins, a human - like creature called a hobbit, is the hero of the story.
弗罗多?巴金斯,一个被称作哈比的长得像人类的生物是故事的主角。
Contortionist 'Captain Frodo' from Norway squeezes his body through a tennis racket.
来自挪威的柔软杂技表演艺人“佛罗多船长”将部分身体挤压进一只网球拍中。
Mr. Frodo wake up. Don't live me alone. Don't go to some place that I cann't follow!
弗罗多,醒醒,别丢下我一个人,别去我不能跟去的地方。
Frodo is never whole again, and he goes away to the Undying Lands, and the other people live their lives.
弗罗多已经不再完整,他去了不死之地,其他人过着自己的生活…
When Frodo falls on the snow and loses the ring, a close-up of the ring with Frodo in the background is shown.
当弗罗多掉在雪堆里把戒指弄丢时,魔戒的一个特写和弗罗多同时出现在画面上。
Incredibly flexible, Captain Frodo is also an escapologist and specialises in freeing himself from straightjackets.
“佛罗多船长”身体的柔软性令人难以置信,此外他还掌握了脱身术和从紧身衣中抽身的技能。
Eileen Battersby, literary critic at the Irish Times, is behind Ordinary Dogs, a tribute to Bilbo and Frodo, her two pet pooches.
艾丽恩。贝特斯比,《爱尔兰时报》文学评论员,一手写出《寻常狗仔》,一本献给比尔博和佛罗多的的书,那是他的两只爱犬。
Frodo Baggins' quest for the 'One Ring' is, however, a mere stroll in the park compared with this year's Rallye Deutschland.
相比于今年德国拉力赛的难度,弗罗多·巴金斯追求魔戒的旅程似乎有点像是在逛公园。
When Frodo returns to the Shire, his quest at an end, he resembles not so much the conquering hero as a shellshocked veteran.
当弗罗多的探索将终,他回到夏尔,这时的他却不像是征服世界的英雄,倒像是个厌倦战火的老兵。
Sam: Alright... we don't have that much left. You go ahead and eat that, Mr. Frodo. I've rationed it... there should be enough left.
山姆:好的…我们还没有剩下太多。你先吃那个吧,弗罗多先生。我已经分好了…还有足够剩下的。
Sam: Alright... we don't have that much left. You go ahead and eat that, Mr. Frodo. I've rationed it... there should be enough left.
山姆:好的…我们还没有剩下太多。你先吃那个吧,弗罗多先生。我已经分好了…还有足够剩下的。
应用推荐